快好知 kuaihz

秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者全文翻译(李白)

秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者全文:

披君貂襜褕,对君白玉壶。

雪花酒上灭,顿觉夜寒无。

客有桂阳至,能吟山鹧鸪

清风动窗竹,越鸟起相呼。

持此足为乐,何烦笙与竽。

秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者全文翻译:

身上穿的貂皮短大衣是你送的,口中喝的美酒也是你用白玉壶拎来的。

雪花落在热酒中马上就融化了,顿时感觉冬夜毫无寒意。

座中有客从桂阳来,会唱《山鹧鸪》歌曲。

这歌声如同清风摇动窗外的翠竹,连山鹧鸪都鸣叫相和。

有此就足以娱乐,何必要笙竽伴奏呢?

秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者字词句解释:

秋浦,县各,唐时隶池州。清溪在其北。《乐府诗集》:"《山鹧鸪》,羽调曲也。"

君,一作"我"。张衡诗:"美人赠我貂襜褕。"颜师古《急就篇注》:"襜褕,直裾襜衣也。谓之襜褕者,取其襜襜而宽裕也。"

桂阳,唐时郡名,即郴州也。隶江南西道。

越鸟,即鹧鸪也。以越地最多,故谓之越鸟。

李白的《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》选自《全唐诗》卷一七九。此诗当作于公元754年(天宝十三载)。当年李白五十四岁,与魏万同游秦淮、金陵,别后复游宣城、南陵、秋浦等地。这首诗就是在秋浦与友人同饮时写下的。诗的大意是虽是雪夜,但朋友间饮酒作乐,寒意全无。同时唱歌抒怀,加之以山林野趣,实在是人生大乐事。"雪花酒上灭,顿觉夜寒无"两句,表明诗人观察非常细致。全诗体现了作者豪迈的气概和乐观、豁达的人生态度。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:清溪  清溪词条  秋浦  秋浦词条  鹧鸪  鹧鸪词条  雪夜  雪夜词条  李白  李白词条  
古文诗文

 丰乐亭游春原文翻译_注释_赏析

原文丰乐亭游春三首⑴其一绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉⑵,明日酒醒春已归。其二春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。其...(展开)