快好知 kuaihz

“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

【出处】唐·杜甫《客至》。

【意思翻译】我的居处四面都是春水,每 天只看见一群群白鸥不停飞来。其实,作者的住处未必四面临水,这样 写是为了渲染自己住处的孤僻无依。第二句是对第一句的补充。因有春 水,才有群鸥。“群鸥日日来”前面贯以“但见”,言外之意,除了群 鸥没有别人能到这里拜访,更显出了作者生活的寂寞。这里,作者盼望 与人交往的心情在对春水和群鸥的描写中隐隐流露出来。

【全诗】

《客至》

.[唐].杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

【赏析】

      这首诗写的无非是门前景,身边情,家常事,但流贯其间的一种真挚的情愫,却使这一切成了诗。

      “舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。”首联点示出“客至”的时间、地点,并通过对居住环境的描写,曲达出栖身此间的诗人心境。一个“皆”字下得颇妙,表现出诗人面对盈盈春水、融融春意的喜悦之情。鸥群日日,因水而来,飞舞于舍南舍北之间,则平添了环境的清幽,同时,这一意象亦与诗人当时那种归隐山水的淡泊心境甚为契合。

       客既不来,径亦不扫,门亦不开,今日客来,方始扫径开门。颔联以互通款曲的语气,表达“客至”的喜悦,也曲透出诗人久未会客的寂寞心情。

       天气久雨,市远难至,家定无物,客至又不可不留,故只能以“无兼味”的“盘飧”和“旧醅”的“樽酒”延客就餐。颈联以一种质朴无华却又亲切诚恳的口语出之,更使人对主客之间的深厚交谊与筵席上的热烈气氛感同身受。

       尾联舍弃了对席间场面的正面描写,巧妙地宕开一笔,“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,这结句与前面各联自有一种潜在的照应关系:旧醅既不中饮,盘飧又无可下箸,门外茫茫皆水又无从延客,只有请一邻翁略助客人酒怀,以“尽余杯”。余韵悠长的结穴一笔,更进一层地表现了主客之间的诚挚友情,同时也把席间的热烈气氛推向了高潮。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  春水  春水词条  赏析  赏析词条  日日  日日词条  原文  原文词条