"萨瓦迪卡"(สว สด ค ะ) 在泰语中是一句打招呼的话,我们经常听到,翻译为汉语为 "你好"。如果这句话跟汉语的"你好"完全一样的话,是男性女性都可以说的。中国男性如果在泰国跟别人打招呼说"萨瓦迪卡",会出问题的,为什么呢?请听资深泰语老师跟你讲解: 首先,泰语的一些表达,是区分性别的。汉语 "你好"对应的泰语是 "สว สด "(发音:Sawadee,汉语谐音:萨瓦迪)。如果说话人是男性,要在句子后面加一个表示礼貌的词 "คร บ"(发音:Krap)。也就是说,如果你是男生,你跟别人打招呼时正确应说 สว สด คร บ (发音:Sawadee Krap) 如果说话人是女性,要在句子后面加一个表示礼貌的词 "คะ"或者 "ค ะ" (发音:Ka,前一个发轻音,用于主动打招呼的一方;后一个发重音,用于应答的一方)。也就是说,你作为女生,你跟别人打招呼时应说 สว สด ค ะ (发音:Sawadee Ka,汉语谐音:萨瓦迪卡)。 问题来了!如果你是中国男生,因为不懂上面这个句子的真实含义,一个大男人用了女人的问候语,用错了,说成"萨瓦迪卡",后果是严重的。 第一种情况:多他们听到后发愣1-3秒钟!然后,你在他们心目中,就被定义为 "Niang炮",是个不男不女的人,是个女性化的男人,是个"人妖",他们会给你投来异样的目光,把你当成另类,或者把你当成同性恋者。一句话,你不再是"真男人"! 第二种情况:他们会给你一个友善的微笑。他们知道你不是泰国人,而努力用他们的语言来问候,对你的友好表示赞赏。泰国是一个海纳百川的国家,之所以全世界的人都去旅游,就是因为泰国人有很大的包容性,很多事情他们不会介意,也不往心里想,一笑了之。还有些更好心的人,可能会帮你纠正发音,让你 "重新当回真男人"。 第三种情况:如果你在人妖表演的地方说这句话,或者听话人刚好就是人妖的话,他(她?)会误以为你要跟他合影,他会很积极地配合。哈哈,你会奇怪他为什么这么积极主动,因为拍照合影后,按习俗你要给他小费(一般20元-100元不等,随你意)。不给小费?你可能会因此惹更大的麻烦…… 第四种情况:如果作为男人的你要去乘坐出租车或吃饭或其他消费时,这样说话,你会很惨!泰国的司机或提供服务的人,知道你是外国人不懂泰国,不坑你坑谁啊!你将恨恨地被"宰"一刀,让你以后懂得乱说话是要付出代价的,真正会被 "刷完你的卡"(谐音:Sawadee Ka)。 从此不要轻易让别人 "刷完你的卡"! 因为在泰国,说"萨瓦迪卡"的只有两种人,一种是女人,一种是人妖。 如果男性说出这句话,就会闹大笑话。国内很多人对泰国的了解来自影视作品,其中最让人印象深刻的就是这句"萨瓦迪卡",导致我们对这句泰国话存在误解。 "萨瓦迪卡"是泰国女性的专用问候语,意思是"您好",男性问候语与女性存在区别,泰国男性使用的是sawatdee krab,音译过来就是"萨瓦迪卡不"或者"萨瓦迪卡穆" 。所以去泰国旅游的男性朋友一定要注意不要乱用"萨瓦迪卡",不然就会引起尴尬。 谁说不能说了??? 这句话我的发音最标准了。 当地人说的 只是要注意,最后一个字(卡) 卡的发音是,带一点卷舌音,后面收尾应该短,再加一个扑的音 写出来不容易,简单说应该是,克拉扑 只有女生发音才是卡 ~~! 这也是原来说人妖的鉴别方法,因为人妖是男的,在泰国用了很久的男生发音,有些人妖就会带出来最后简短的声音 都说泰国人说话好听,其实都是女生发音。 女生音可以拉长,你见过有那个泰国男人拉长音了?现在很多泰国电影都可以听到,比如曼谷杀手,泰囧 也可以说,没有那么严肃,当然,这个"卡"的发音对于男性来说是不对的,只不过国人来泰国旅游,是作为游客,当地人都能理解发音不准,所以不会很在乎这些东西,大家互相理解,开心就好。 另外,补充说明一下,如果泰国当地的男人如果说了KA,那就是明确意味着他是把自己当做女性,也就是同性恋者或者人妖,或者至少偏于女性化的男人。 在泰国,男性正常发音为莎娃迪Kub,女性为莎娃迪Ka 所以,综合所述,作为游客,不需要那么严肃哦。除非要在本地长期生活,那就一定得注意了。 个人意见,供参考。 萨瓦迪卡在泰国就是你好的意思,但是如果男生说这句话,就会招来白眼,这是为什么呢? 因为萨瓦迪卡在泰国的意思是分开理解的,萨瓦迪是你好的意思,卡只有女生才能说,男生不能说卡,男生说卡显得比较娘,男生要说萨瓦迪克拉布。 泰国的大海非常漂亮,泰国的空气一流,泰国的物价便宜。现在越来做多的国人去泰国旅游,知道这个知识点后,男生就别再说萨瓦迪卡了。 为了不必要的麻烦,中国男性真的不能随便说"萨瓦迪卡",我就在泰国旅游过,确实如此! 第一麻烦:如果你作为一个中国男性,对泰国人说"萨瓦迪卡",泰国人会回报你微微一笑,有一部分的人这一笑有可能笑你的无知,因为在泰国只有女性才经常说萨瓦迪卡,或者人妖。但是也有大部分的泰国人都是很好的,也就是友好的回眸一笑。 泰国杜拉拉 第二麻烦:如果你对人妖说"萨瓦迪卡",他会误会你,以为你要和她拍照或者干些什么,而拍照是要付钱的,干些什么也是要付钱的,因为泰国人妖的寿命很短,她们要在有限的时间里赚更多的钱,所以她们做什么都是以钱为目的的。 泰国唐人街 第三麻烦:你如果经常对泰国人说"萨瓦迪卡",她们就真的会"刷你的卡"了,因为她们觉得你对泰国这个地方不了解,特别是一些外国移民也会骗你的,虽然本地人是很真诚的,因为你的无知,有可能增加自己的风险。 泰国芭提雅 那么问题来了,在泰国,中国男性不说"萨瓦迪卡"可以说什么? 第一:你可以说英文:hi,hello 第二:你可以说泰文:"萨瓦迪卡不"在萨瓦迪卡后面加个不字,就可以了,不要问为什么,这样说就对了。 最后希望你在泰国旅途愉快,忠告:不要轻易招惹人妖 泰国美女 因为在泰语中,卡是女性语言的敬语,女性说话时每一句的结尾通常都要带"卡",表示尊敬。对于男性,敬语是"卡普"。因此,如果你是男性,想说"您好",您需要说"萨瓦迪卡普"。平常说话时也以"卡普"结尾。 男性要说萨瓦迪卡布哈!萨瓦迪卡是女性说的。 之前去泰国的时候导游讲过这个问题。 区别在最后一个尾音上: 在泰语里Sawadee(萨瓦迪)是你好的意思,最后的发音区别男女。ka(卡)是女性专用,且发音长。Krub(可拉不)是男性专用,最后b发音要急促,收音要快。 很多人开玩笑,男的在泰国打招呼要说"刷我的卡不"。 除此之外,泰语里几个经常的发音比如"p",是表示哥哥姐姐,套近乎的时候,说"p"特别好使。相反的"nong",表示弟弟妹妹,比你小的人。 语言和旅游都是挺有意思的东西,除了泰语,德语也分性别,阴性(母)、阳性(公)、中性,而且比泰语的分发复杂的多(比如德语里把年轻的女子视为无性别的中性词,What?)。大学里选修的二外就是德语,学的头都要炸了。 扯得有点远,但在旅游时能够学些当地的语言和地域文化,是件很有意思的事情。最近藏区旅游火热,是不该学点藏语呢?哈哈,朋友们一起学起来吧! "萨瓦迪卡"大概是我们大家最耳熟的一句泰语,或许也是唯一会的一句,比如我就会这一句。但是有一点有许多人没有注意到,"萨瓦迪卡"这句话基本上都是女士在说。为什么泰国的男士不说"萨瓦迪卡"呢? 一、"萨瓦迪卡"在泰国属于女性专用的问候语。 "萨瓦迪卡"的中文意思就是你好,像我们平常打招呼说"你好"一样,泰国人打招呼通常说"萨瓦迪卡",这里说的是泰国女士,男士是不用这句问候语的。男士的问候用语是"萨瓦迪卡不",听起来很像,但是还是有区别的。 二、男士说"萨瓦迪卡"有可能被当做人妖。 泰国的人妖也算是一个特色,很多泰国影视剧中都有人妖的角色,例如前不久爆火的泰剧《吹落的树叶》,"女主"是第三性别人,她的经纪人则是人妖。虽然泰国对人妖的包容度很强,但是如果一个大男人被当作人妖,还是会很尴尬。而且听我的一个朋友说,如果一个大老爷们儿说"萨瓦迪卡",还有可能会被人推销变性手术。 如果不是特别注意的话,一般不会听出女士和男士问候语的差别,所以如果你在泰国旅游不小心说错了问候语,也不要太过担心,最坏的结局也就是大家笑一笑就过去了,没有人会真的在意。