龙腾网去印度旅行的建议或提前要知道什么?
正文翻译
¿Qué deberías saber antes de viajar a la India?
去印度旅行的建议或提前要知道什么?
评论翻译
Hay grandes diferencias en la cultura, el gobierno local, la ley y el orden en toda la India. La propia India es como un continente, con 3.000 a 10.000 lenguas nacionales. Aunque se hablan entre 30 y 35 idiomas principales, según el Censo indio de 2001, se considera que la India tiene alrededor de 122 idiomas principales y 1.599 idiomas menores. La India tiene muchos tipos de regiones geográficas y climáticas, innumerables costumbres religiosas y enormes diferencias económicas coexisten. En resumen, antes de viajar a la India, primero debe comprender la persidad y complejidad de la India. En las zonas urbanas, el inglés es el idioma más conocido. Si va a zonas rurales, es mejor contratar a un guía turístico que entienda el idioma local.
印度各地的文化、地方政府、法律和秩序差异都很大。印度自己就像一个大陆,它拥有3000到10000种民族语言。尽管通用的是30-35种主要语言,但根据2001年印度人口普查,印度被认为拥有大约122种主要语言和1599种次要语言。印度拥有多种类型的地理气候区、无数的宗教习俗和巨大的经济差异并存。总之,在来印度旅游之前,应该先了解印度的多样性和复杂性。在城市地区,英语是最广为人知的语言,如果你要前往农村地区,你最好雇一个了解当地语言的导游。
En primer lugar, para viajar a la India, debe tener una buena actitud mental. Esto es diferente de viajar a países como Europa. La cultura y las costumbres aquí pueden ser muy diferentes de su país. Debes respetarlos porque solo somos extranjeros que vienen a viajar.
Antes de viajar, es muy importante entender las epidemias locales. Puede proporcionar consejos sobre qué vacunas debe recibir antes de viajar. Tenga en cuenta que muchas vacunas toman un tiempo o algunas dosis para hacer efecto, por lo que es mejor que se vacune al menos dos meses antes de viajar.
Cuando ingresa a la India como turista, esto debe tener en cuenta de qué país es, y debe comprender los requisitos relevantes para el turismo saliente en su país.
Luego, debe diseñar su ruta de viaje, recuerde que la velocidad del tráfico en la India es más lenta. Un viaje de 200 kilómetros puede tomar 6 horas, por lo que debe diseñar un itinerario realista en lugar de intentar visitar docenas de ciudades en 2 semanas. Si no tiene mucho tiempo para viajar profundamente a la India, puede optar por ir a la ciudad costera india de Mumbai y sus alrededores, que también es una buena opción.
Toda la India es súper interesante. Tienes que ser paciente (muy paciente) y respetar la cultura local. Gradualmente sentirás la belleza de la India.
首先,要前往印度,您必须准备好良好的心态。这与去欧洲等国家的旅行不同,这里的文化和习俗可能与你的国家有非常大的差异性,你应该尊重它们,因为我们只是来旅游的外国人。
在旅行之前,了解当地流行的流行病非常重要,它可以为你在旅行前应该接种什么样的疫苗提供建议。请记住,许多疫苗需要一段时间或几剂才能生效,所以你最好在旅行前至少两个月前就去注射疫苗。
当你以游客身份进入印度时,这需要考虑到你来自于哪个国家,你需要了解你们国家出境旅游的相关要求。
然后,你需要设计你的旅行路线,请记住,在印度的交通速度较慢。200公里的旅程可能需要6个小时,这就是为什么你需要设计一个现实的行程,而不是试图在2周内访问几十个城市。如果没有太多时间深入印度内部旅行,你可以选择去印度沿海城市孟买及其周边,那也是一个不错的选择。
整个印度都超级有趣,你需要保持耐心(非常有耐心),并尊重当地文化,你会逐渐感受到印度的美好。
Depende de dónde seas. Si eres de Estados Unidos y Europa, lo primero que debes saber es que vas a un país con una cultura muy diferente a la tuya, con costumbres, comida, etc. Es muy importante leer información sobre la India. Es necesario entender el conocimiento geográfico más básico y los métodos de transporte aquí, así como un vocabulario simple en hindi que se puede comunicar, porque este es un país muy grande, y la gente en algunas áreas todavía no habla inglés. Ingl. También hay vehículos que no son muy modernos. En algunos casos, tendrás que ver cosas que no te gustan (por ejemplo, cucarachas en vagones de tren, ratoncitos corriendo entre asientos, mucha basura, etc.).). Mi sugerencia es que primero debe aclarar su destino, leer información sobre dónde va y ordenar un hotel en línea con anticipación. Lo mejor es que pueda encontrar un guía turístico local, al menos él puede permitirle evitar algunos riesgos innecesarios. Riesgo. Pero lo que puedo decirles es que aunque han aprendido mucho sobre la India en los medios y en Internet, viajar en la India en realidad es definitivamente completamente diferente de sus estereotipos. Espero que pueda tener una buena memoria de viaje en la India.
这取决于你来自哪里,如果你是来自美国和欧洲的人,你首先应该知道的是,你去的是一个文化与你截然不同的国家,有着不同的习俗、食物等。阅读有关印度的信息非常重要,你需要了解这里最基本的地理知识和交通方式,以及一些简单的可以沟通的印地语词汇,因为这是一个非常大的国家,有些地区的人仍然不会使用英语。还有交通工具也不是很现代,在某些情况下,您将不得不看到一些不喜欢的东西(例如,在火车车厢里的蟑螂,座椅之间逃窜的小老鼠,大量的垃圾等)。我的建议,你需要首先明确你的目的地,阅读有关您要去的地方的信息,提前在网上订购酒店,最好你能找一个本地导游,至少他能让你规避一些不必要的风险。但我能告诉你的是,尽管你已经在媒体和网络上了解印度很多,但在现实中的印度旅行,绝对和你的刻板印象完全不同。期望你能在印度获得一次美好的旅行回忆。
Todavía hay casos de malaria y dengue en algunas partes de la India. . . . . .
Si desea comunicarse con la gente, puede encontrar barreras del idioma, por favor esté mentalmente preparado y lo suficientemente paciente.
Como cualquier país, India tiene las mejores y las peores personas, así que por favor trátalos como personas normales, no les creas fácilmente, y no tengas miedo de que tu lógica cultural no sea la lógica utilizada por los indios. Puede causar ofensa entre sí debido a las diferencias culturales.
Le deseo un buen viaje.
印度有些地区仍然有疟疾和登革热......
如果您要与人沟通,你可能会遇到语言不通,请做好心理准备以及足够的耐心。
和任何国家一样,印度有着最好和最坏的人民,所以请以对待正常人的态度对待他们,不要轻易相信,也不要有时,你的文化逻辑不是印度人使用的逻辑,可能会因为文化差异的不同,造成彼此的冒犯。
祝你旅行顺利。