[安徒生] 译后记拙译《安徒生童话故事全集》出版,我了却了一桩40年的心愿。 1955年是安徒生诞生150周年,他的故乡奥登斯为他举行了一个盛大的纪念会;当时我在我国驻丹麦大使...(展开) |
-
共1页 4条
[安徒生] 译后记拙译《安徒生童话故事全集》出版,我了却了一桩40年的心愿。 1955年是安徒生诞生150周年,他的故乡奥登斯为他举行了一个盛大的纪念会;当时我在我国驻丹麦大使...(展开) |
搭邮车来的十二位严霜满地,明星满天的天气,万籁俱寂。“嘣!”瓦罐摔在大门上①的声音,“梆!”响声迎来了新年。这是大除夕,时钟正敲响十二下。 “哒得,哒得!”邮车来了。大邮车...(展开) |
夏日痴(注:这是照原文Sommergjaekken直译出来的。“夏日痴”是丹麦人对于雪花莲所取的俗名。雪花莲在冬天痴想以为夏天来了,所以在大雪天里开出花来。) 这...(展开) |
瓦尔都窗前的一瞥(注:瓦尔都(Vartou)是哥本哈根的一个收留孤寡人的养老院,建筑于1700年。) 面对着围着哥本哈根的、生满了绿草的城堡,是一幢高大的红房子。它的窗子很...(展开) |