《 彩cǎi云yún归guī · 蘅héng皋gāo向xiàng晚wǎn舣yǐ轻qīng航háng 》
蘅héng皋gāo向xiàng晚wǎn舣yǐ轻qīng航háng 。
卸xiè云yún帆fān 、 水shuǐ驿yì鱼yú乡xiāng 。
当dāng暮mù天tiān 、 霁jì色sè如rú晴qíng昼zhòu , 江jiāng练liàn静jìng 、 皎jiǎo月yuè飞fēi光guāng 。
那nà堪kān听tīng 、 远yuǎn村cūn羌qiāng管guǎn , 引yǐn离lí人rén断duàn肠cháng 。
此cǐ际jì浪làng萍píng风fēng梗gěng , 度dù岁suì茫máng茫máng 。
堪kān伤shāng 。
朝cháo欢huān暮mù散sàn , 被bèi多duō情qíng 、 赋fù与yǔ凄qī凉liáng 。
别bié来lái最zuì苦kǔ , 襟jīn袖xiù依yī约yuē , 尚shàng有yǒu余yú香xiāng 。
算suàn得de伊yī 、 鸳yuān衾qīn凤fèng枕zhěn , 夜yè永yǒng争zhēng不bù思sī量liáng 。
牵qiān情qíng处chù , 惟wéi有yǒu临lín歧qí , 一yī句jù难nán忘wàng 。
<
《彩云归·蘅皋向晚舣轻航》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
天色已晚,整理轻舟向长满杜衡的岸边靠拢。在盛产鱼米的水路驿站,放下白色的船帆。面对傍晚的天空,明朗的天色如同晴朗的白昼,江水澄静,皎月耀光。怎堪听从那遥远的村落传来的悠悠羌笛声,引起离开家园和亲人的离人无限悲伤。此时,感到自己就如同水中之萍、风中之梗,过着漂荡不定的生活,马上要过年了,思绪却纷繁复杂。
怎能忍受朝欢暮散的伤悲,多情给自己带来了无限的孤寂冷落。离别以来痛苦之极,衣襟衣袖隐约还有残余的芳香。料想你此时一定坐在我们同床共枕的床头上,面对漫漫长夜,怎能不如同我一样的思念。动情处,惟有赠别之辞,一句也难以忘记。
注释
彩云归:词牌名,《宋史·乐志》注“仙吕调”,《乐章集》注“中吕调”,柳永自度曲。双调一百一字,上片八句五平韵,下片十句五平韵。
蘅(héng)皋(gāo):生长香草的水边高地。向晚:临近晚上。舣:船只停靠岸边。
云帆:高帆。水驿:以船为主要交通工具的驿站。
暮天:傍晚的天空。霁(jì)色:晴朗的天色。元稹《饮致用神曲酒三十韵》:“雪映烟光薄,霜涵霁色泠。”
江练静:江水如素练般又白又静。飞光:闪闪发光。
羌管:即羌笛,是出自古代西部羌族的一种簧管乐器,古老的六声阶双管竖笛。据传为秦汉古羌人发明,音色清脆高亢,流传于四川羌族地区。
断肠:形容极度悲痛。
浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗。形容人漂泊不定。
度岁:过年。茫茫:模糊不清。这里有糊糊涂涂的意思。
依约:依稀隐约。
鸳衾(qīn):绣着鸳鸯的锦被。凤枕:绣着凤凰的枕头 。
夜永:夜长。争:怎。
牵情:引动感情。
临歧:歧路,岔路。古人送别常在岔路口处分手,故把临别称为临歧。▲