原始歌特歌词现在我感到恐惧 when I seem to forget how sounds become words or even sentences ...
当我似乎遗忘的声音成为 了文字甚至审判 No, I don t speak anymore and what could I say,
不,我再也不会开口,那些我可能会说的话 since no-one is there and there is nothing to say ...
因为没有人在这里,这里什么也没有 So, I prefer to lie in darkest silence alone ...
我更愿意独自躺在最黑暗的寂静中 listening to the lack of light, or sound, or someone to talk to,
聆听黑暗,是声音,是谁在 低语 for something to share ...
为了分享什么 - but there is no hope and no-one is there.
但是这里没有希望,没有人在这里 No, no, no ...- not one living soul and there is nothing (left) to say,
没有活着的灵魂,没 有人发一言 in darkness I lie all alone by myself,
我独自躺在黑暗之中 sleeping most of the time to endure the pain.
所有的时间中我在沉睡忍受这痛苦 I am not breathing a word,
我不发一言 I haven t spoken for weeks
我几周都不说一句话 and yet the mistress inside me is (secretly) straining her ears.
然而我内心的情人竖起耳朵 But there is no-one,