快好知 kuaihz

昔有长者子文言文翻译及启示

【文言文】

昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方③得一车,持来归家。诣④市卖之,以⑤其贵故⑥,卒⑦无买者。经历多日,不能得售⑧。心生疲厌,以为⑨苦恼。见人卖炭,时⑩得速售。便生念言:不如烧之作炭,可得速⑪售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直⑫。世间愚人亦复如是(13)。(选自伽斯那《百喻经》)

【翻译】

从前,有一位年长有声望之人的儿子,进入海中打捞沉香木。累积了很多年,才得到一车(沉香木),把它运回家。他到集市上去卖沉香木,因为沉香木价格昂贵的原因,最终没有人来买。过了许多天,他还不能卖出去。他心中产生疲劳厌烦的情绪,把这看成是一种苦恼。他看到别人卖木炭,时常能很快地将木炭卖出去,就产生了一种想法:不如把沉香木烧成炭,这样就可以很快卖出去了。他于是把沉香木烧成木炭,前往市场卖木炭,结果还不能卖到半车木炭的价钱。世界上的愚蠢的人也正是像这样。

【注释】:

①长者子:年长有声望之人的儿子。

②沉水:即沉香木,是名贵的木材,香料,中药。因木质坚硬,能沉于水,故名。

③方:才,刚刚。

④诣:前往,到……去。

⑤以:因为。

⑥故:原因。

⑦卒:最终。

⑧售:卖出去。

⑨为:当做

⑩时:时常。

⑪速:很快的。

⑫直:同“值”,价值。

13、是:这样。

【启示】

做事情不能急于求成,不能见异思迁,要有恒心和耐心,要一步一步走才能成功。

从长者子的角度:只会纸上谈兵是没用的,要多多实践,积累经验,才能办好一件事。

从商人角度:不要盲从、不要轻信别人说的话。

理论必须结合实践。这个大长者子很像战国时名将赵奢的儿子赵括。前者断送了整船人的性命,后者断送了整个赵国。“纸上谈兵”是血的教训!徒有理论是远远不够的,必须与实践相结合,才能真正掌握知识与技能。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:昔有长者子文言文翻译及启示  子文  子文词条  言文  言文词条  长者  长者词条  启示  启示词条  翻译  翻译词条