快好知 kuaihz

塞鸿秋·浔阳即景

长江万里白如练,淮山数点青如淀。

江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电。

晚云都变露,新月初学扇。

塞鸿一字来如线。

 

译文及注释

译文

万里奔流的长江,像一匹白色的素绢;对岸几处小点,像是染上了青色的颜料,那是淮地的远山。几片白帆,箭一般地驶过了江面;而近处的高山上,长长的泉流飞下,犹如一道流电。天色渐渐昏黄,暮色中的云层难以分辨,仿佛化作了这满地的露点。一钩新月模仿着扇形,在天上高悬。逼近了,逼近了,成“一”字的横线在空中排开,那是北方飞来的大雁。

注释

浔阳:今江西九江市。

即景:写眼前景物。

练:白绢。

淮山:泛指长江以北淮河流域的山。

淀:同“靛”,即靛青,一种青兰色染料。

江帆:江面上的船。

“新月”句:新月开始像团扇那样圆了起来。

塞鸿:边地的鸿雁。

新月初学扇:言新出的月亮,圆得象团扇似的。班婕妤《怨歌行》:“裁成合欢扇,团团似明月。”

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:塞鸿秋·浔阳即景  浔阳  浔阳词条  塞鸿  塞鸿词条  即景  即景词条  塞鸿秋·浔阳即景词条  
古文经典

 管子十一经文言文翻译

《十一经》是古籍《管子》里记载的一篇文言文,见于《管子》第一篇。以下是管子十一经文言文翻译,欢迎阅读。文言文错国于不倾之地,积于不涸之仓,藏于不竭之府,下令于流...(展开)