闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离全文:
春华沧江月,秋色碧海云。离居盈寒暑,对此长思君。
思君楚水南,望君淮山北。梦魂虽飞来,会面不可得。
畴昔在嵩阳,同衾卧羲皇。绿萝笑簪绂,丹壑贱岩廊。
晚途各分析,乘兴任所适。仆在雁门关,君为峨眉客。
心悬万里外,影滞两乡隔。长剑复归来,相逢洛阳陌。
陌上何喧喧,都令心意烦。迷津觉路失,托势随风翻。
以兹谢朝列,长啸归故园。故园恣闲逸,求古散缥帙。
久欲入名山,婚娶殊未毕。人生信多故,世事岂惟一。
念此忧如焚,怅然若有失。闻君卧石门,宿昔契弥敦。
方从桂树隐,不羡桃花源。高风起遐旷,幽人迹复存。
松风清瑶瑟,溪月湛芳樽。安居偶佳赏,丹心期此论。
闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离全文翻译:
春华掩映沧江明月,秋色如同碧海层云一样悠远。
我们离别快居一年,常常思念你。
我在南方楚水边,你在淮山北。
梦魂虽然会飞来,可不能会面。
以前我们在嵩山东坡,同床共被,惬意如羲皇上人。
赏玩绿萝而嘲笑仕宦,居住丹壑而鄙视朝廷。
晚年我们各自分离,高兴去那就去那里。
我在在雁门关的时候,你却在峨眉山作客。
思年高悬在万里之外,滞留的身影却被山水相隔。
各仗长剑归来,相逢洛阳的城郊。
洛阳阡陌噪音喧喧,令人心烦意乱。
世路如迷津,那里有出路?依仗权势的人随风翻腾。
跟朝廷说句再见,长啸着回归故乡。
故园多闲逸,可以恣行无忌,打开书卷看看古籍。
早就想去名山隐居,然而婚娶大事还没有办妥。
人生变化太多,世事那有那么单纯?
每每想起此事就忧心如焚,怅然不安。
听说你现在云卧石门,以前我们多么融洽。
刚刚来到桂树茂盛的幽壑隐居,用不着羡慕桃花源。
你抱负远大,胸怀宽阔,此地还有古代幽人的遗迹。
松风清朗,瑶瑟幽鸣,观赏溪月,频酌芳樽。
真是个值得欣赏的安居之处,丹心有待到此一论。