送族弟绾从军安西全文:
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。
尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
送族弟绾从军安西全文翻译:
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。
送族弟绾从军安西字词句解释:
而:一作"向"。
尔随汉将:一作"尔挥长剑"。
色:一作"邑"。
应:一作"驱"。
送族弟绾从军安西全文拼音版注释:
hàn jiā bīng mǎ chéng běi fēng , gǔ xíng ér xī pò quǎn róng 。
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。
ěr suí hàn jiàng chū mén qù , jiǎn lǔ ruò cǎo shōu qí gōng 。
尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
jūn wáng àn jiàn wàng biān sè , máo tóu yǐ luò hú tiān kōng 。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
xiōng nú jì jǐng shù yīng jìn , míng nián yīng rù pú táo gōng 。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。