快好知 kuaihz

古风其五十七翻译、赏析、拼音版(李白)

古风其五十七全文:

羽族禀万化。小大各有依。

周周亦何辜。六翮掩不挥。

愿衔众禽翼。一向黄河飞。

飞者莫我顾。叹息将安归。

古风其五十七全文翻译:

飞天一族,有凤凰也有麻雀,大小不同,进化各异,都有吃饭宿营的地方。

那种叫“周周”的鸟儿真是太不幸,翅膀巨大却张不开。

想喝点水,还要互相衔着其他鸟的翅膀飞向黄河。

可是能高飞者却瞧也不瞧我一眼,更别说搭趟随风车了,唯有叹息啊叹息,此生归宿在何处?

古风其五十七字词句解释:

“羽族”二句:谓鸟类虽各有所异,但各有生存的依托。羽族,鸟类。禀,一作“秉”。

周周:即翢翢,鸟名。《韩非子·说林》下:鸟有翢翢者,重首而屈尾,将欲饮于河则必颠,乃衔其羽而饮之。辜,一作“故”。

“六翮”句:谓周周的翅羽不能随意起飞。六翮,翅羽。

古风其五十七全文拼音版注释:

yǔ zú bǐng wàn huà 。 xiǎo dà gè yǒu yī 。

zhōu zhōu yì hé gū 。 liù hé yǎn bù huī 。

yuàn xián zhòng qín yì 。 yī xiàng huáng hé fēi 。

fēi zhě mò wǒ gù 。 tàn xī jiāng ān guī 。

古风其五十七赏析(鉴赏):

李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十七首。此诗当作于李白受永王李璘牵累之后,主要是感叹同年好友高举以后,不愿意向朝廷引荐自己,也许是指高适等人。当初李白、高适、杜甫他们三人曾经旅行东鲁等地数月之久,吃喝多是李白掏腰包,后来高适当官,李白下狱,高适明显没有给予援手。杜甫还不错,毕竟写过几首为李白抱不平的诗,也算有一些哥们义气。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:古风  古风词条  李白  李白词条  赏析  赏析词条  拼音  拼音词条  翻译  翻译词条  
古文经典

 王安国直言文言文翻译|注释

文言文王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾其事业岂止如是耶!”时...(展开)