快好知 kuaihz

野桥梅几树,并是白纷纷。意思翻译、赏析

野桥梅几树,并是白纷纷。

出自清代洪升的《雪望》

寒色孤村幕,悲风四野闻。

溪深难受雪,山冻不流云。

鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。

野桥梅几树,并是白纷纷。

参考赏析

赏析

这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结合的手法,突出了“溪深”、“山冻”,紧扣一个“雪”字。后四句具体描绘雪景,以沙鸥与鹭鸶难以辨认,“汀”与“洲”不能区分来映衬大雪覆盖大地的景象,突出“望”之特点。“野桥”两句写几株梅树枝头上都是白梅与积雪,令人分不清哪是白梅哪是雪,与唐代诗人岑参的“忽如一夜春风来,干树万树梨花开”(《白雪歌送武判官归京》)有异曲同工之妙。此诗形象生动,清新别致,可谓咏雪诗中纯属描写雪景之代表作。

作者介绍

洪升

洪升(1645~1704),清代戏曲作家、诗人。字昉思,号稗畦,又号稗村、南屏樵者。汉族,钱塘(今浙江杭州市)人。生于世宦之家,康熙七年(1668)北京国子监肄业,二十年均科举不第,白衣终身。代表作《长生殿》历经十年,三易其稿,于康熙二十七年(1688)问世后引起社会轰动。次年因在孝懿皇后忌日演出《长生殿》,而被劾下狱,革去太学生籍,后离开北京返乡。晚年归钱塘,生活穷困潦倒。康熙四十三年,曹寅在南京排演全本《长生殿》,洪升应邀前去观赏,事后在返回杭州途中,于乌镇酒醉后失足落水而死。洪升与孔尚任并称“南洪北孔”。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赏析  赏析词条  纷纷  纷纷词条  意思  意思词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 田园言怀翻译(李白)

田园言怀全文:贾谊三年谪,班超万里侯。何如牵白犊,饮水对清流。田园言怀全文翻译:贾谊急于仕进被贬到长沙三年,班超离家万里才封了个定远侯。这怎能比得上牵着白牛犊的...(展开)

古文诗文

 还自广陵原文翻译_注释_赏析

原文还自广陵①秦观天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖②。过尽行人都不起,忽闻冰响一齐飞③。注释①广陵:即扬州。还自广陵:作者从广陵返回高邮老家。②戏落晖:在落日的余...(展开)