快好知 kuaihz

“君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。

【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》。

【意思翻译】 我的歌与张君之歌却不同科:“一年之内的明月今宵光最多,

【全诗】

《八月十五夜赠张功曹》

.[唐].韩愈.

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。

迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。

一年明月今宵多,人生由命非由他。

有酒不饮奈明何。

【赏析】

  末五句则是韩愈对好友的劝慰与述志。你歌声中所蕴含的悲苦我已 经非常明了,但我还是想劝慰你:人生无常,没有必要跟命运去斤斤计较。 面对着一年中最好的夜色与月色,我们何妨对酒当歌,畅饮一番?否则就 太对不起这天上皎洁的明月与绚烂的夜色了。

     从全诗来看,超过三分之二的篇幅皆张署之歌辞,为何却成为韩愈七 言古诗中的名篇?其一在于此诗之古文笔法,新奇崛起,句法高古,“前 叙,中间以正意苦语重语作宾,避实法也。收应起,笔力转换”(方东树《昭 昧詹言》卷十二)。此种表现手法,有“倚天拔地之意”,在唐诗中颇为鲜 见。其二在于以他人酒杯,浇自己之块垒,作者借张署之歌辞,表达自身 之牢骚满腹与穷愁苦闷,代表着唐代贬谪诗人的普遍心境。不过,与张署 的牢骚苦闷不同,此诗在郁闷绝望之外,依稀可见一丝亮色存在。那亮 色,代表着人生的希望与期待,孕育着命运流转的喜怒哀乐,其清旷超脱, 实乃有太白风度。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  意思  意思词条  翻译  翻译词条