快好知 kuaihz

“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵

【出处】唐·杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》

【意思翻译】清平之世喜欢闲逸足见我无能,我爱那悠闲的孤云也爱那僧人之静。真想手持旌麾远去大海,乐游原上远望昭陵向往贞观盛世之情油然而生。

【全诗】

《将赴吴兴登乐游原一绝》

.[唐].杜牧

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵

【注释】 ①吴兴:今浙江省湖州市。隋时曾改湖州,唐天宝时复旧名。乐游原:在长安城东南,四望宽阔。汉宣帝时建为乐游苑,唐时为游乐胜地。②清时句:意味当这清平可为之时,自己有此闲情,实因无能 (即无所作为) 之故。③把:持。一麾:刘宋颜延之《五君咏》: “屡荐不入宫,一麾乃出守。” 原为动词,作者在此诗中用如旌麾之麾。江海:吴兴因临太湖而得名,诗中指太湖。昭陵:唐太宗陵墓。

【全诗鉴赏】

      这是一首“托事于物”的兴体诗。宣宗大中四年(850),诗人登长安城南之 乐游原,写下此诗。杜牧不仅长于文学,而且具有政治、军事才能,能为国家建功立业。 然此时担任闲职,又逢宦官擅权和牛李党争,故请求外任。所谓“清时”,非清时也。首 句言清明时代应效力朝廷,怎么能清闲散淡? 大概是自己没有才能,不足为世用,不值 与世争,方觉其有味也。次句承首句“有味”而言,点出“闲”“静”二字:闲中之味,是爱 那无心舒卷的天际孤云;静中之味,是爱那相对忘言的山寺老僧。有如此“闲”“静”的 胸怀,故第三句说,欲手持旌麾,远去江海,一任宦海浮沉罢了。第四句言,登高纵目, 西望昭陵,怀想太宗,举贤任能,开创贞观盛世。而面对今日衰败之局势,居闲静之环 境,能不悲叹?此所谓远离京城,身在江湖,而心居魏阙,多有眷恋也。此以乐游原起 兴,点出昭陵,颇有深意,表现了诗人对盛世的追怀,对祖国的热爱,也有怀才不被世用 的悲愤。此诗沉郁深刻,精炼含蓄,“言在此而意在彼”,尤耐人寻味也。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:昭陵  昭陵词条  清时  清时词条  全诗  全诗词条  江海  江海词条  有味  有味词条  
古文唐诗三百首

 闺怨

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文及注释译文一闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的...(展开)