快好知 kuaihz

“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

【出处】唐·李商隐《无题三首》其三。

【赏析】昨夜星光璀璨,凉风习习,我们在画楼之西、桂堂之东设宴欢会。

       这是诗人在追忆昨日聚会之景。首句点明聚会时间,两个“昨夜”,回 环往复、节奏舒缓;“画楼西畔桂堂东”句点明聚会地点。但诗人并没有直 写,而是借用宴会地点旁边的精美的画楼和桂木厅堂来说明。在这样风 光旖旎的夜晚,诗人经历了怎样动人的故事,没有直言,而是给读者留下 无限的想象空间。

【全诗】

《无题三首》其三

.[唐].李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

【全诗赏析】

  

     李商隐于文宗开成四年(839),任秘书省校书郎,故诗中有“走马兰台”之语。为了应官差,“听鼓”就得上班,身不由主,故叹“类转蓬”。

    诗中写的“送钩”、“射覆”都是酒席上的游戏。晋代周处《风土记》:“义阳腊日饮祭之后,叟妪儿童为藏钩之,分为二曹以校胜负。……一钩藏在数人手中,曹人当射知所在”,《汉书·东方朔传》颜师古注:“于覆器之下而置诸物,令暗射之,故云射覆”。“曹”,队、组的意思。“射”,猜测。

    “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”是这首诗的诗眼。它成为千古名句,流播至今。这两句不仅典雅工丽,和全诗契合无间,而且含蕴之理,带有普遍性,能激起广泛的共鸣。彩凤双飞,常用来比喻美满的爱情,“无翼”,则爱情受阻。灵犀,犀牛角在古代被视为灵异之物,它的中心有一条贯通的白线(实为角质),以此形象容心理感应,两心相印,两情相通。“身无”、“心有”,“谓身不能至,而心则可通也”(寥文炳《唐诗鼓吹注解》)使人联想到主客观的矛盾,愿望与条件的关系。

      这首诗原意在写与王茂元家妓的关系,而“心有灵犀一点通”的名句,今人已视为人们之间的心心相印。只要是知己的,则所想往往不谋而合。这也就将其移植到交友之道上来了。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:昨夜  昨夜词条  桂堂  桂堂词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  星辰  星辰词条  
古文诗文

 莺梭原文翻译_注释_赏析

原文莺梭刘克庄掷柳迁乔太有情,交交时作弄机声。洛阳三月花如锦,多少工夫织得成。注释①掷柳:从柳枝上投掷下来,这里形容黄莺在柳枝间飞下时轻捷的样子。迁乔:迁移到高...(展开)