快好知 kuaihz

“凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。

【出处】唐·杜甫《天末怀李白》。

【意思翻译】秋天的凉风从天边刮过,不知道你此刻心情如何?鸿雁几时送到你的消息,你流放江湖前途多风波。

【全诗】

《天末怀李白》

[唐] 杜甫

凉风起天末,君子意如何。

鸿雁几时到,江湖秋水多。

文章憎命达,魑魅喜人过。

应共冤魂语,投诗赠汨罗。

【赏析】

   唐肃宗乾元二年(759)秋,诗人杜甫流寓秦州,当听说好友李白被牵连下狱,又流放夜郎,后遇赦还至湖南时,便写下了这首怀念李白的诗。天末,天边。当时杜李二人相距遥远,故诗题如此。

    诗的开头即以秋风起兴,使全篇笼罩在一片悲愁的氛围之中。诗人听到好友遇赦的消息,所以急盼“鸿雁”传书,因惦念友人,故担心“江湖秋水多”。诗人深切思念友人,故而对其遭遇表示出极大的同情。诗人将友人的不幸命运与屈原相比,显示出对友人衷心的钦佩。诗中“文章憎命达,魑魅(chimei:传说中害人的精怪,此处喻奸邪的小人。)喜人过”二句,揭示了封建社会扭曲而又无可奈何的事实;才华横溢、品质高洁的有志之士在官场中必遭排斥打击,甚至被小人暗算而生命不保。取譬生动而富有哲理,具有极为感人的艺术力量,是传诵千古的名句。末两句中的冤魂指屈原,汩罗江,是屈原自沉处。诗人设想李白从夜郎回湖南会到汩罗江投诗给屈原的冤魂,共诉冤情。既赞颂了李白与屈原相同的品格和才华,也感叹了他们相同的遭际。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  鸿雁  鸿雁词条  秋水  秋水词条  凉风  凉风词条  赏析  赏析词条