快好知 kuaihz

“大道如青天,我独不得出。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】大道如青天,我独不得出。

【出处】唐·李白《行路难三首》其二

【译注】大路像蓝天一样广阔,而唯 独我走不出去。表现了作者怀才不遇的愤懑心情。

        语出李白《行路难三首》之二。写诗人困顿偃蹇的窘境:虽然长路漫漫,如青天般开阔,但我却只能固守寂寞,望路兴叹。诗中流露了贤能潦倒而庸愚得意的悲哀,也体现了李诗哀而不伤、气势恢弘的特征。

【用法例释】用以形容某人命运多 蹇。[例]人还在,心不死。他又在师友 的指点下,只身入京,为投考另一所院 校而奔走。奔走又无望,艺谋仰天长 叹:大道如青天,我独不得出! (霍达 《起步于黄帝陵前》)

【全诗】

行路难 其二

[唐] 李白,

大道如青天,我独不得出。

羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。

剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?

行路难,归去来!

【翻译】

大道虽宽广如青天,唯独没有我的出路。

我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。

像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节,那不合我心意。

韩信发迹之前被淮阴市井之徒讥笑,贾谊才能超群遭汉朝公卿妒忌。

君不见古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。

剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能为君主效力。

而今燕昭王之白骨已隐于荒草之中,还有谁能像他那样重用贤士呢?

世路艰难,我只得归去啦!

【赏析】      “大道如青天,我独不得出。”这个开头与第一首不同。第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。能够和它相比的,还是李白自己的诗:“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。而这一首,用青天来形容大道的宽阔,照说这样的大道是易于行路的,但紧接着却是“我独不得出”,就让人感到这里面有许多潜台词。这样,这个警句的开头就引起了人们对下文的注意。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  青天  青天词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  得出  得出词条