快好知 kuaihz

宫中行乐词其二翻译(李白)

宫中行乐词其二全文:

柳色黄金嫩,梨花白雪香。

玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。

选妓随雕辇,征歌出洞房。

宫中谁第一,飞燕在昭阳。

宫中行乐词其二全文翻译:

春日杨柳的嫩芽,色泽像黄金,雪白匡梨花,散发着芳香。宫中的玉楼珠殿之上,有翡翠鸟在结巢,殿前的池水中置养着成到的鸳鸯。于是皇上从后宫中选能歌善舞的宫人,随辇游乐。能职善舞者,在宫中谁可推为第一呢?当然非居住于昭阳殿的赵飞燕而莫属了。

宫中行乐词其二字词句解释:

玉楼:华美之楼。巢:一作“关”,又作“藏”。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。

金:一作“珠”。

妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作“朝”。

宫中行乐词其二全文拼音版注释:

liǔ sè huáng jīn nèn , lí huā bái xuě xiāng 。

柳色黄金嫩,梨花白雪香。

yù lóu cháo fěi cuì , jīn diàn suǒ yuān yāng 。

玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。

xuǎn jì suí diāo niǎn , zhēng gē chū dòng fáng 。

选妓随雕辇,征歌出洞房。

gōng zhōng shuí dì yī , fēi yàn zài zhāo yáng 。

宫中谁第一,飞燕在昭阳。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:宫中行乐词其二翻译  行乐  行乐词条  宫中  宫中词条  李白  李白词条  其二  其二词条  翻译  翻译词条