快好知 kuaihz

泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。意思翻译、赏析

泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。

出自唐代李白的《早秋单父南楼酬窦公衡》

白露见日灭,红颜随霜凋。

别君若俯仰,春芳辞秋条。

泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。

散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。

知君独坐青轩下,此时结念同所怀。

我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。

曾无好事来相访,赖尔高文一起予。

参考翻译

翻译及注释

翻译

时光过得快啊,就像露水一见太阳就干,红花一遭霜打就蔫。

自从与君离别以后,仿佛俯仰之间春花就换了秋枝条。

泰山顶上夏云嵯峨,山上有山,好像是东海白浪连天涌。

云化飞雨从江面上扑来,卷起浮尘直入你的珠帘帷帐。

也知道你此时一定是一个人孤独地坐在屋里,也知道你此时一定在思念我。

我独自一人在南楼读道书,幽静清闲仿佛在神仙的居所。

可惜的是没有那个喜欢闹闹的人提酒来,只能希望你写篇动人的文章来提提神!

注释

⑴《太平广记》:崔圆,开元二十三年应将帅举科,又于河南府充乡贡进士。其日正于福唐观试,遇敕下,便于试场中唤将拜执戟参谋河西军事。应制时,与越州剡县尉窦公衡同场并坐,亲见其事。公衡之名位,略见于此。

⑵梁简文帝《长沙宣武王碑》:“秋条下叶,春卉含芳。”

⑶江淹诗:“炼药瞩虚幌,泛瑟卧遥帷。”

⑷卢炎诗:“青轩明月时。”

⑸谢灵运诗:“结念属霄汉,孤影莫与谖。”

⑹《汉书》:扬雄家素贫,嗜酒,人希至其门,时有好事者载酒肴从游学。江淹诗:“高文一何绮。”[2]

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:白波  白波词条  嵯峨  嵯峨词条  泰山  泰山词条  东海  东海词条  赏析  赏析词条  
古文柳树

 淮上与友人别

扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。 译文及注释    译文扬子江头杨柳青青春色惹...(展开)

古文诗文

 亲朋无一字,老病有孤舟。

亲朋无一字,老病有孤舟。出自唐代杜甫的《登岳阳楼》昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。参考翻译翻译及...(展开)