左锡璇
夜来风雨,怅小园梅萼,飘坠无数。才见花开,又见花飞,转瞬便成尘土。但教落去人知惜,更何必、重幡深护。只愁他、没个知音,枉自魂销千古。日暮凭高不见。叹繁华似梦,韶光迅羽。乍雨乍晴,轻暖轻寒。种种恼人情绪。天心到此应难问。慢怊怅、留春不住。看枝头、点点残英。空剩寒香一缕。
这是一首咏落梅的词。作者左锡璇,字英江,女,江苏阳湖人,有《碧梧红蕉馆词》一卷。作者曾于此词下自注云:“梅为风雨所败,感而作此。”全词即以风雨始,状写了梅花为“风雨所败”的惨状,抒发了对摧花风雨的怨恨及“没个知音”、“繁华似梦”的感慨。
“夜来风雨,怅小园梅萼,飘坠无数”,意思是最可恨的是入夜以来的风风雨雨,竟使小花园里刚刚吐蕊的梅飘落坠地无计其数。一开头,就直写梅落的惨状,并点出了造成梅落的罪魁祸首,可谓开门见山。以“夜来风雨”为全词之冠,既点出了梅落之因,又给人以动感。接下去一个“怅”字,不仅概括了作者的怅惋之情,而且起到了唤起读者情绪的作用。“才见花开,又见花飞,转瞬便成尘土”,写梅花花开、花飞、坠地的过程。“才见”、“又见”、“转瞬”连用,状其变化之快;“花开”、“花飞”、“成尘土”连用,动感十分鲜明;而一“飞”字,又与“风雨”相呼应,给人以风雨尚在继续之感。“但教落去人知惜,更何必、重幡深护”。作者不再写落梅之状,转而抒发自己的感慨。意思是只要在落去之时人们知道爱惜她,那倒不必非得设置重重幡幔细加保护不可,最后,以“只愁他、没个知音,枉自魂销千古”为上片作结。意思是,令人忧愁的只是没有一个知音,致使她白白拥有令千古之人倾倒的姿容。从而使词中的感情层次有了一个提高——从朦胧的怅然之感,发展为具体的忧愁;从对梅开、梅落等眼前具体物象的伤怀,发展到对精神境界的追求。
下片“日暮凭高不见。叹繁华似梦,韶光迅羽”三句,是说太阳将落之时登高远眺,再也见不到盛开的梅花了。而对眼前瞬息即逝的景物,不禁令人感叹世上所有的繁华景象都好似一场春梦,时光真真就象疾飞之鸟那样快啊!“日暮”与“夜来”,说明上片为早晨所见所感,下片为傍晚时的所见所感。“叹”与“怅”相对,表明上片早晨初见落梅时的心情只是朦胧的惆怅;经过一天的思索,情绪已由朦胧的怅然发展为具体的感叹了。“迅羽”一词,本指鹰或疾飞之鸟。汉张衡《西京赋》中曾有“乃有迅羽轻足”之句。此处与“韶光”连用,即指时光迅速。接下去,“乍雨乍晴,轻暖轻寒。种种恼人情绪。天心到此应难问”数句,是说春天里一会儿雨、一会儿晴,一忽儿悄悄地暖和起来了,一忽儿又悄悄地转为微寒,变化无常,自会令人产生种种烦恼的情绪。对于这一季节里大自然的变化,本难问清楚的,从而表现了一种女性所少有的豁达心胸。“慢怊怅、留春不住”,是说既然如此,就且慢惆怅、烦恼吧,春要去,留是留不住的。最后,作者笔锋一转,由抒情转而变为再写眼前的落梅:“看枝头、点点残英,空剩寒香一缕。”看一看梅树枝头,只有星星点点的残花,白白剩下一缕清新的香气。“点点残英”与上片开头“飘坠无数”相对,是为写实;“空剩”又与上片结句“枉自”遥相呼应,既表达了“没个知音”的无可奈何情绪,又充分肯定了梅花的自身价值:盛时——“魂销千古”,败时——仍有“寒香一缕”。
相关推荐
《惠端方·梅花》原文及赏析
《江朝宗·梅花》原文及赏析
《陈亮·梅花》原文及赏析
《陆游·梅花绝句》原文及赏析
《陈焕·梅花》原文及赏析
《刘均国·梅花引》原文及赏析
《左纬·梅花》原文及赏析
《陈与义·梅花》原文及赏析
《陈与义·不见梅花六言》原文及赏析
《韩驹·梅花三首》原文及赏析