快好知 kuaihz

杜甫《十六夜玩月》题解,译文,注释赏析

  杜甫《十六夜玩月》题解,译文,注释赏析

  十六夜玩月

  【题解】

  杜甫写月的诗题中这首与另一首“对月”较为特殊。也许是出于观察月色的差别,或出于避旧求新的思维习惯,但到底何为玩月呢?从诗的思路仅其内容看,不得不赞叹诗人的思维之奇。首先月和人是双向寻趣的,不单是人在玩月,似乎月也在与人寻趣,所以无不体现了一种灵动性和欢乐感,摆脱了过于拘谨的思想。此诗是诗人再遇仕途低谷,独居苏州时所作。

  这首诗以新颖的角度写月,通过描写自己在十六夜出游时的所见所闻,从而在想象与看到不同人玩月的描述中,流露出诗人虽心怀思乡之愁,但也有乘乡愁之时作玩月之乐的童真,也畅抒了对月的喜爱之情。

  【原文】

  旧挹金波爽①,皆传玉露秋。

  关山随地阔,河汉近人流②。

  谷口樵归唱,孤城笛起愁。

  巴童浑不寝③,半夜有行舟。

  【注释】

  ①挹(yì):取。金波:这里指月光。

  ②河汉:这里指银河。

  ③浑:全。

  【译文】

  十六的夜晚,月光皎洁明亮,好似金波可取,令人舒爽,月光照耀下的秋露,都像玉般晶莹可人。

  皎洁月光下的关山也随着更加宽广辽阔,站在关山之上,感觉天上的银河与地上的人流如此贴近,就像邻居一样可以同居共饮。

  山谷出口,樵夫唱着山歌伴月而归,边城城楼上响起了哀怨的笛声,这大概是思念家乡的战士们,望着明月含泪吹奏。

  这月明之夜,也只有孩童们完全不懂这思念家乡的情为何物,他们在那里嬉戏打闹也不去睡觉,都已经半夜时分了,在那江河之上,借着明亮的月光,还有船只在行进。

相关推荐 无相关信息  

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:题解  题解词条  杜甫  杜甫词条  译文  译文词条  赏析  赏析词条  注释  注释词条  
感想

 《你若安好,便是晴天》读后感50...

好聚好散各自安好的句子推荐度:你当像鸟飞往你的山读后感推荐度:《这是你的船》读后感推荐度:世界因你不同读后感推荐度:这是你的船读后感推荐度:相关推荐《你若安好,...(展开)