快好知 kuaihz

杜甫《贫交行》题解,译文,注释赏析

  杜甫《贫交行》题解,译文,注释赏析

  贫交行①

  【题解】

  此诗大约作于唐玄宗天宝年间(742-756年),杜甫在京城献赋之后。由于困守京华,诗人饱谙世态炎凉、人情反复的滋味,所以愤而写下此诗。

  这首诗造形生动,通过正反对比手法和夸张语气的运用,反复咏叹,吐露出诗人心中郁结的愤懑与悲辛。诗中巧妙地将古道与现实作一对比,给这首抨击黑暗、鞭挞现实的意图添了一点理想光辉,把古人以友情为重,重于磐石,相形之下,“今人”的“轻薄”越发显得突出,犀利之中把世上真交绝少的丑陋表达得更加充分。

  【原文】

  翻手为云覆②手雨,纷纷轻薄何须数。

  君不见管鲍③贫时交,此道今人弃④如土。

  【注释】

  ①贫交行:是描写贫贱之交的诗歌。贫交:古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。

  ②为云:一作“作云”。覆:颠倒。

  ③管鲍:指管仲和鲍叔牙。管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺骗过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。

  ④道:道德。弃:遗忘,抛弃。

  【译文】

  有些人相互交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿又像雨的纷散,变化无常,诸如那些贿赂之交、势利之交、酒肉之交何须细数,是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾。

  可是,难道你没看见,古人管仲和鲍叔牙是典型的贫富不移的君子之交,然而这种交友之道,却被今人所遗忘,就像粪土一样彻底抛弃在一旁。

相关推荐 无相关信息  

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:交行  交行词条  题解  题解词条  杜甫  杜甫词条  译文  译文词条  赏析  赏析词条