快好知 kuaihz

《彩云归中吕调》原文及赏析

寒窑赋原文注解及译文

推荐度:

蒹葭赏析

推荐度:

寒窑赋原文解读

推荐度:

调岗申请书

推荐度:

听听那冷雨赏析

推荐度:

相关推荐

《彩云归(中吕调)》原文及赏析

彩云归(中吕调)

朝代:宋代

作者:柳永

原文:

蘅皋向晚舣轻航。卸云帆、水驿鱼乡。当暮天、霁色如晴昼,江练静、皎月飞光。那堪听、远村羌管,引离人断肠。此际浪萍风梗,度岁茫茫。

堪伤。朝欢暮宴,被多情、赋与凄凉。别来最苦,襟袖依约,尚有余香。算得伊、鸳衾凤枕,夜永争不思量。牵情处,惟有临歧,一句难忘。

译文

天色已晚,整理轻舟向长满杜衡的岸边靠拢。在盛产鱼米的水路驿站,放下白色的船帆。面对傍晚的天空,明朗的天色如同晴朗的.白昼,江水澄静,皎月耀光。怎堪听从那遥远的村落传来的悠悠羌笛声,引起离开家园和亲人的离人无限悲伤。此时,感到自己就如同水中之萍、风中之梗,过着漂荡不定的生活,马上要过年了,思绪却纷繁复杂。

怎能忍受朝欢暮散的伤悲,多情给自己带来了无限的孤寂冷落。离别以来痛苦之极,衣襟衣袖隐约还有残余的芳香。料想你此时一定坐在我们同床共枕的床头上,面对漫漫长夜,怎能不如同我一样的思念。动情处,惟有赠别之辞,一句也难以忘记。

注释

⑴彩云归:词牌名,《宋史·乐志》注“仙吕调”,《乐章集》注“中吕调”,柳永自度曲。双调一百一字,上片八句五平韵,下片十句五平韵。

⑵蘅(héng)皋(gāo):生长香草的水边高地。曹植《洛神赋》:“尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田。”向晚:临近晚上。舣:船只停靠岸边。

⑶云帆:高帆。水驿:以船为主要交通工具的驿站。

⑷暮天:傍晚的天空。王昌龄《潞府客亭寄崔凤童》:“秋月对愁客,山钟摇暮天。”霁(jì)色:晴朗的天色。元稹《饮致用神曲酒三十韵》:“雪映烟光薄,霜涵霁色泠。”

⑸江练静:江水如素练般又白又静。飞光:闪闪发光。江淹《别赋》:“日下壁而沉彩,月上轩而飞光。”

⑹羌管:即羌笛,是出自古代西部羌族的一种簧管乐器,古老的六声阶双管竖笛。据传为秦汉古羌人发明,音色清脆高亢,流传于四川羌族地区。

⑺断肠:形容极度悲痛。干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子於庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之,猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。”

⑻浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗。形容人漂泊不定。

⑼度岁:过年。茫茫:模糊不清。这里有糊糊涂涂的意思。

⑽依约:依稀隐约。

⑾鸳衾(qīn):绣着鸳鸯的锦被。司空图《白菊杂书》:“却笑谁家扃绣户,正熏龙麝暖鸳衾。”凤枕:绣着凤凰的枕头。韦庄《江城子·恩重娇多情易伤》:“缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕潘郎。”

⑿夜永:夜长。争:怎。

⒀牵情:引动感情。

⒁临歧:歧路,岔路。古人送别常在岔路口处分手,故把临别称为临歧。

2、叶嘉莹等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,20xx年1月第1版:334—337。

参考资料:

(宋)柳永著,薛瑞生校注.乐章集校注.北京市:中华书局,20xx年1月第1版:151、@叶嘉莹等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,20xx年1月第1版:334—337。

创作背景

此词具体创作年份暂不可考。词中言“度岁茫茫”,“度岁”即过年之意,应写于当年年尾;而“算得伊、鸳衾凤枕”说明此词是似是思妻之作;再往下“惟有临歧,一句难忘”,此句看似泛泛之言,若结合柳永的其他思妻之词,此处似指“话别临行,犹自再三、问道君须去。”(《倾杯·离宴殷勤》),若是如此,则此词应作于景德四年(1007年)之后。

参考资料:

薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,20xx年1月第1版:48—50。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《彩云归中吕调》原文及赏析  彩云  彩云词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
综合范文协议书

 加工协议书

委托加工协议书推荐度:加工合同推荐度:委托加工合同推荐度:委托加工合同推荐度:烹调加工管理制度推荐度:相关推荐有关加工协议书集锦9篇现如今,越来越多地方需要用到...(展开)

综合范文竞选稿

 三好学生竞选稿

竞职演讲稿推荐度:大学班长竞选稿推荐度:班长竞选稿简短推荐度:村委主任竞选稿推荐度:文艺委员竞选稿推荐度:相关推荐三好学生竞选稿(15篇)在社会一步步向前发展的...(展开)