快好知 kuaihz

诗经《清庙》原文、翻译和注释

  祭祀文王的乐章。

  於穆清庙,(一) 啊,美呀!清静的宗庙,

  肃雝显相。(二) 诸侯们恭恭敬敬来陪祭。

  济济多士,(三) 执事的人们整整齐齐,

  秉文之德。(四) 把高尚的品德来保持。

  对越在天,(五) 对于在天上的神灵,

  骏奔走在庙。(六) 大家匆匆奔走在庙里忙祭礼。

  不显不承,(七) 神灵显于天,人们尊敬他,

  无射于人斯! (八) 从来都不厌倦呀!

  注 释

  (一)毛亨:“於,叹辞也。穆,美。”

  朱熹:“清,清静也。”

  (二)毛亨:“肃,敬。雝,和。相,助也。”

  孔颖达:“而书传云:肃雝显相,注云四海敬和,明德来助祭。以敬和为诸侯者,义得两通也。”

  (三)姚际恒:“济济,整齐之意。”

  朱熹:“多士,与祭执事之人也。”

  (四)戴震:“凡经传以文赞美其人者不一,皆经纬、明备、威仪、敬慎之称。能执是德,夫然后可以对于在天之灵,而骏奔走以执庙中之事矣。”

  (五)朱熹:“越,于也。”

  (六)朱熹:“骏,大而疾也。”

  王先谦:“《齐》:‘骏,作逡。’”

  陈乔枞:“《礼记》大传:执豆笾,逡奔走。郑注:逡,疾也。疾奔走,言勤事也。……骏与逡古通。《尔雅·释诂》:‘骏,速也。’速即疾之意。”

  (七)陈奂:“《传》:‘显于天矣,见承于人矣。’则以不为发声。不显,显也。不承,承也。”

  朱熹:“承,尊奉也。”

  胡承珙:“诗颂文王,当是美文王之德。”

  (八)王先谦:“《齐》:‘射,作斁。’”

  陈乔枞:“《礼记》大传:诗云:‘不显不承,无斁于人斯。’郑注:斁,厌也。言文王之德,……人乐之无厌也。”

  毛亨:“不见厌于人矣。”

  朱熹:“斯,语辞。”

  注 音

  於wu乌 穆mu木 雝yong雍 射yi亦

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《清庙》原文、翻译和注释  清庙  清庙词条  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
有感读后感

 《棚屋》读后感(三篇)

 棚屋读后感(一)  开始简单的小说很好看,但是之后主角麦克与上帝的对话,就开始慢慢要费脑子看了。看了下一段,有时候要再想想之前的,或者返回去再看看之前的。与上...(展开)