快好知 kuaihz

资讯

 汉语回文诗不能翻译成英语回文诗

诗歌翻译难,这是译界的“共识”。我国当代诗人、语文教育家周仪荣曾经指出:诗歌翻译难,难就难在对原诗的理解和译诗的处理以及如何做到形式和内容的辩证统一。众所周知,...(展开)

资讯

 重读经典回文诗,领略汉语之魅力

最近工作之余,笔者重读了一些经典的回文诗,领略了作为中华文化瑰宝的汉语之魅力。这些回文诗充分展示并利用了汉语以单音节语素为主和以语序为重要语法手段这两大特点,读...(展开)

资讯

 重读经典回文诗,领略汉语之魅力

最近工作之余,笔者重读了一些经典的回文诗,领略了作为中华文化瑰宝的汉语之魅力。这些回文诗充分展示并利用了汉语以单音节语素为主和以语序为重要语法手段这两大特点,读...(展开)

资讯

 汉语回文诗不能翻译成英语回文诗

诗歌翻译难,这是译界的“共识”。我国当代诗人、语文教育家周仪荣曾经指出:诗歌翻译难,难就难在对原诗的理解和译诗的处理以及如何做到形式和内容的辩证统一。众所周知,...(展开)