快好知 kuaihz

李清照——《殢人娇》

【年代】:宋

【作者】:李清照——《殢人娇》

【内容】:

玉瘦香浓,檀深雪散,

今年恨探梅又晚。

江楼楚馆,云间水远。

清昼永,凭栏翠帘低卷。

坐上客来,尊前酒满,

歌声共水流云断。

南枝可插,更须频剪,

莫待西楼,数声羌管。

【作者】:

    李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。

    父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作 词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情 致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已 散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。(《辞海》1989年版)

 

【注释】:

玉瘦:指梅花瘦小。

探:察看。

又:“《梅苑》作“较”

江楼楚馆:指远行的爱侣所居之处。江楼,临江的楼。

凭阑:倚阑。

前:《梅苑》、《历代诗余》作“中”。

水流云断:指歌声随着流水和白云传到极远的地方。

南枝可插:南枝,向阳的梅枝。

更:《梅苑》作“便”。

西楼:指思念者的居所。

羌管:即羌笛。古代羌族的一种乐器。

 

【赏析】:

    此词,当是清照年轻时的作品,是一首咏梅词。作者喜欢梅花,把梅纳入女主人的生活中,平时往往从早春就观赏梅花的微妙变化。从梅与人物的关系写梅,不粘不滞,意象寄托自己的情怀。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:李清照——《殢人娇》  李清照  李清照词条  
诗词姜夔诗词鉴赏

 《齐天乐》

年代:宋 作者: 姜夔《齐天乐》丙辰岁,与张功父会饮张达可之堂。闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。功父先成,辞甚美。予裴徊末利花间,仰见秋月,...(展开)