快好知 kuaihz

《点绛唇·十月二日马上作》古诗带拼音和意思

《 点diǎn绛jiàng唇chún · 十shí月yuè二èr日rì马mǎ上shàng作zuò 》

一yī帽mào红hóng尘chén , 行xíng来lái韦wéi杜dù人rén家jiā北běi 。

满mǎn城chéng风fēng色sè , 漠mò漠mò楼lóu台tái隔gé 。

目mù送sòng飞fēi鸿hóng , 景jǐng入rù长cháng天tiān灭miè 。

关guān山shān绝jué , 乱luàn云yún千qiān叠dié , 江jiāng北běi江jiāng南nán雪xuě 。

<

《点绛唇·十月二日马上作》古诗带拼音和意思译文和注释

译文

        帽上积着城市中的风尘,我来到都城的城北。城中正刮着大风,卷起尘土,满城都漠漠一片,人家的楼台隔着尘土,模糊不清。

        我仰望飞雁,直到雁影消失在遥远的天空中。天边的山脉一线,云层重重叠叠,要下雪了,这雪花将洒遍大江南北。

        注释

        点绛唇:词牌名,四十一字,上片三仄韵,下片四仄韵。《清真集》入“仙吕调”,元北曲同,但平仄句式略异,今京剧中犹常用之。

        一帽:暗用“侧帽”典。《周书·独孤信传》:“(独孤)信在秦州,尝因猎,日暮,驰马入城,其帽微侧。吉旦,而吏民有戴帽者,咸慕信而侧帽焉。其为邻境及士庶所重如此。”本处取其风流自赏意。宋·陈纪《倦寻芳》:“满簪霜雪,一帽尘埃,消几寒食。”红尘:闹市的飞尘。

        韦杜:唐代韦氏、杜氏的并称。韦氏居韦曲,杜氏居杜曲,皆在长安城南,世为望族。时称“韦杜”,世人有“城南韦杜,离天尺五”之称。这里指北京城中贵族豪门所集中居住的地方。

        “满城”二句:全城的豪门楼台广漠一片,但又互相隔绝。暗示对豪门之间争斗的厌倦。漠漠:形容分布。

        目送飞鸿:眺望天边雁影。

        景:同“影”,这里指雁影。

        关山:关隘和山川。这里指北京郊区的西山等。▲

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:二日  二日词条  古诗  古诗词条  拼音  拼音词条  十月  十月词条  马上  马上词条