《 代dài别bié离lí · 秋qiū窗chuāng风fēng雨yǔ夕xī 》
秋qiū花huā惨cǎn淡dàn秋qiū草cǎo黄huáng , 耿gěng耿gěng秋qiū灯dēng秋qiū夜yè长cháng 。
已yǐ觉jué秋qiū窗chuāng秋qiū不bù尽jìn , 那nà堪kān风fēng雨yǔ助zhù凄qī凉liáng ! 助zhù秋qiū风fēng雨yǔ来lái何hé速sù ? 惊jīng破pò秋qiū窗chuāng秋qiū梦mèng绿lǜ 。
抱bào得de秋qiū情qíng不bù忍rěn眠mián , 自zì向xiàng秋qiū屏píng移yí泪lèi烛zhú 。
泪lèi烛zhú摇yáo摇yáo爇ruò短duǎn檠qíng , 牵qiān愁chóu照zhào恨hèn动dòng离lí情qíng 。
谁shéi家jiā秋qiū院yuàn无wú风fēng入rù ? 何hé处chù秋qiū窗chuāng无wú雨yǔ声shēng ? 罗luó衾qīn不bù奈nài秋qiū风fēng力lì , 残cán漏lòu声shēng催cuī秋qiū雨yǔ急jí 。
连lián宵xiāo霢mài霢mài复fù飕sōu飕sōu , 灯dēng前qián似sì伴bàn离lí人rén泣qì 。
寒hán烟yān小xiǎo院yuàn转zhuǎn萧xiāo条tiáo , 疏shū竹zhú虚xū窗chuāng时shí滴dī沥lì 。
不bù知zhī风fēng雨yǔ几jǐ时shí休xiū , 已yǐ教jiāo泪lèi洒sǎ窗chuāng纱shā湿shī 。
<
《代别离·秋窗风雨夕》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
秋天花草凋零,微明的灯光使秋夜显得更加漫长。
已经睡醒窗外是无尽的秋色,哪能忍受秋日的风雨使秋天更加凄凉。
秋天的风雨来的何其迅速,惊破了梦中的绿色。
怀着秋日的感伤无法入眠,向着屏风移动流泪的蜡烛。
晃动的烛焰点燃了短柄的灯台,牵动了愁怨和离别的情绪。
谁家的庭院没有秋风侵入,那里秋日的窗外没有雨声?
丝绸的被子无法抵挡秋风的力量,秋夜将尽的更漏声催来更急的雨声。
整夜连绵的秋雨,就像陪伴着即将离别的人哭泣。
庭院在秋日雨雾笼罩下更加萧条,窗前稀疏的竹叶上时有水珠滴落。
不知风雨何时才能停止,泪已经打湿了窗纱。
注释
耿耿:微明的样子。另一义是形容心中不宁。这里字面上是前一义,要表达的意思上兼有后一义。
助凄凉:《红楼梦》庚辰本另笔涂去“凄”字,添改作“秋”,当是为复叠“秋”字而改,有损文义,不从。
秋梦绿:秋夜梦中所见草木葱笼的春夏景象。《红楼梦》程高本作“秋梦续”,“续”与“惊破”相反,又与下句“不忍眠”矛盾。
秋情:指秋天景象所引起的感伤情怀。
“自向”句:暗用唐代李商隐《嫦娥》诗中“云母屏风烛影深”句意,写寂寞。泪烛,融化的蜡脂如泪,故名。也是以物写人。“移”,《红楼梦》程高本作“挑”,灯草才用“挑”,烛芯只用“剪”。
摇摇:指烛焰晃动。爇,点燃。檠,灯架,蜡烛台。
“谁家”二句:张若虚《春江花月夜》:“谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?”小说中所谓拟其格,这类句法最明显。
罗衾:丝绸面子的被褥。不奈:不耐,不能抵挡。
残漏:夜里将尽的更漏声。
连宵:整夜。脉脉:通“霢霢”,细雨连绵。飕飕:状声词,形容风声。
寒烟:秋天的细雨或雾气。
滴沥:水珠下滴。 ▲