《 世shì难nán容róng 》
气qì质zhì美měi如rú兰lán , 才cái华huá复fù比bǐ仙xiān , 天tiān生shēng成chéng孤gū癖pǐ人rén皆jiē罕hǎn 。
你nǐ道dào是shì啖dàn肉ròu食shí腥xīng膻shān , 视shì绮qǐ罗luó俗sú厌yàn ; 却què不bù知zhī , 太tài高gāo人rén愈yù妒dù , 过guò洁jié世shì同tóng嫌xián 。
可kě叹tàn这zhè , 青qīng灯dēng古gǔ殿diàn人rén将jiāng老lǎo ; 孤gū负fù了le , 红hóng粉fěn朱zhū楼lóu春chūn色sè阑lán 。
到dào头tóu来lái , 依yī旧jiù是shì风fēng尘chén肮āng脏zāng违wéi心xīn愿yuàn 。
好hǎo一yī似sì , 无wú瑕xiá白bái玉yù遭zāo泥ní陷xiàn ; 又yòu何hé须xū , 王wáng孙sūn公gōng子zǐ叹tàn无wú缘yuán 。
<
《世难容》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
气质美好像那香兰,才华横溢赛过神仙。天生的怪癖性格使人感到纳罕。你说是肉类很腥膻,看见绫罗绸缎就觉得庸俗可厌;却不晓得:自命清高人们更妒忌,过分纯洁世人都讨嫌。真可叹,古殿海灯旁边的人儿将衰老,辜负了深红高楼美女姿色残!到头来,仍然是污浊肮脏违背了自己心恩;像是没有瘢点的白玉掉进烂泥滩;又何须那些贵族子弟叹息无姻缘?
注释
世难容:曲名,其意是说妙玉虽貌美质高,带发为尼,却不能为世俗所容,落得个悲惨的结局。
复比仙:也与神仙一样。程高本“复”作“馥”,是芳香的意思。“才华”固可以花为喻,言“馥”,但与“仙”不称;今以“仙”作比,则不应用“馥”,两句不是对仗。
罕:纳罕,诧异,惊奇。
啖(dàn):吃。
腥膻(shān):腥臊难闻的气味。膻:羊臊气。出家人素食,所以这样说。
“太高”二句:太清高了,更会惹人嫉恨;要过分洁净,大家都看不惯。程高本改“太高”作“好高”。
青灯古殿:指尼姑庵。
红粉:妇女装扮用的胭脂之类的化妆品,借指女子。
朱楼:即红楼,指贵族小姐的绣楼。春色阑:春光将尽。喻人青春将过。阑:尽。
风尘肮脏(kǎngzǎng):在污浊的人世间挣扎。风尘,指污浊、纷扰的生活。肮脏,亦作“抗脏”,高亢刚直的样子,如李白《鲁郡尧祠送张十四游河北》诗:“有如张公子,肮脏在风尘。”引申为强项挣扎的意思,与读作“āngzāng”解为龌龊之义有别。
遭泥陷:喻妙玉被劫。
王孙公子:指贾宝玉。▲