《增广贤文》——古人对生活经验的总结
小清看书 2018-03-03 21:43
原文:
昔时贤文,诲汝谆谆。
集韵增广,多见多闻。
观今宜鉴古,无古不成今。
译文:
用以前圣贤们的言论,来谆谆教诲你。广泛搜集押韵的文字汇编成“增广”,使你见多识广。应该借鉴古人的经验教训,来指导今天的行为,因为今天是古代的延续。
视角:
往往现今遇到的难题,确实可以在历史中去寻找到答案。
原文:
知己知彼,将心比心。
译文:
知道自己怎么想的,也应该知道别人是怎样想的,所以要用自己的心,体谅别人的心,设身处地为别人着想。
视角:
可能是善解人意最早的解释吧!
原文:
酒逢知己饮,诗向会人吟。
相识满天下,知心能几人。
译文:酒要和了解自己的人一起喝,诗要与懂得它的人一起吟。认识的人可以很多,但真正了解,并达到知心的却没有几个。
视角:
就算相识满天下,那又如何——知已是难求的!
原文:
相逢好似初相识,到老终无怨恨心。
译文:
人和人之间的相逢应该总是如同初次见面似的,这样即使到老也不会产生怨恨之心。
视角:
古人告诫人在相处中要以礼待人!
原文:
近水知鱼性,近山识鸟音。
译文:
住在水边能掌握不同鱼儿的习性,住在山旁则能识别各种鸟儿的声音。
视角:
古人早就环境对人有着很大的影响。
原文:
易涨易退山溪水,易反易覆小人心。
译文:
容易涨也容易退的是山间的溪水,反复无常的是小人的心态。
视角:
反反复复必定有原因所在!
原文:
运去金成铁,时来铁似金。
译文:
运气差时金子可以变成铁,时来运转的时候铁也会变成金子。
原文:
读书须用意,一字值千金。
译文:读书须用心,能下苦工夫,才会文辞精妙,一字千金。
原文:
逢人且说三分话,未可全抛一片心。
有意栽花花不发,无心插柳柳成阴。
画龙画虎难画骨,知人知面不知心。
译文:
与人说话只能说三分,不能把内心的想法全部吐露给别人。有意栽花花不一定开放,无意去插柳柳树却可能长得茂盛。龙和虎的形态好画,却难以画出它们的骨骼。了解人的表面很容易,但了解人的内心却十分困难。
视角:
慎言——这也是古人对生活真实体会!