美国陆军信条是什么意思?其实就是美国陆军官兵需要遵守和记住的信念,和中国的官兵宣誓一个意思。
I am an American Soldier. 我是一名美国士兵 I am a warrior and a member of a team. 我是一个战士,是团队的一员 I serve the people of the United States, and live the Army Values. 我为美国人民服务并且按照军队价值观生活 I will always place the mission first. 我将永远把任务放在第一位
I will never accept defeat. 我将永远不接受失败 I will never quit. 我永不放弃 I will never leave a fallen comrade. 我绝不抛弃倒下的同袍 I am disciplined, physically and mentally tough, trained and proficient in my warrior tasks and drills. 我严守军纪,磨练身体和心智,精于我的战士任务和训练。 I always maintain my arms, my equipment and myself. 我会一直保养我的武器,装备,和自己 I am an expert and I am a professional. 我是专家,职业士兵 I stand ready to deploy, engage, and destroy, the enemies of the United States of America in close combat. 我做好了部署,接触和在交战中摧毁美国之敌的准备。 I am a guardian of freedom and the American way of life. 我是自由的守护者,代表着美国的生活方式 I am an American Soldier.
这段话,基本上新训的时候我们每天都要背诵,没错,你可以说是假大空,你也可以说是教条主义,或者体制问题。我们有很多看上去很蠢的训练和教条,但是我们都在照做,没人说不,因为军人以服从为天职,甭管是tg的豆腐块还是md的铺床和擦皮鞋,都是练这个的。小小的个人内务都不愿意做好,更何况是那种上战场要把自己放到死地之中的任务。电影兄弟连里不是有句伞兵的自嘲么“伞兵天生就是被包围的”,很好地解释了这种精神。
游骑兵信条:
游骑兵(Ranger)一词由六句话的开头字母组成。
Recognizing(认识):
我认识到自己是志愿加入游骑兵,并完全了解这项职业的危险程度。我将永远尽全力维护游骑兵的信誉、荣誉和高度的团队合作精神。
Acknowledging(承认):
承认作为士兵中的精英,游骑兵无论在陆地、空中还是海上都将抵达战斗的最前线。作为一名游骑兵,我接受祖国期待我比其他士兵行动的更远、更快、更有力这一事实。
Never(永远):
为了永远不辜负我的同志,我必须一贯保持精神上的紧张、肉体上的强壮、道德上的公正。不管是什么任务,我都要肩负百分之百甚至更多的责任。
Gallantly(风貌):
以得体的风貌向全世界证明我经过特别的挑选并接受过良好的训练。我对上级的礼貌、整齐划一的服装以及对装备的护理都应成为他人的榜样。
Energetically(勇猛):
我将勇猛的面对国家的敌人。我接受过良好的训练,并将尽全力在战场上打败敌人。在游骑兵的字典里没有“投降”这个词。我永远不回扔下受伤的同志,并且在任何情况下不给祖国蒙羞。
Readily(义无反顾):
我将义无反顾的展现出刚毅的精神,为了游骑兵的目标战斗到底并完成任务,即使我是唯一的幸存者。
记住,枪一响就会有人丧命。谁先开枪谁就有活命的希望,这是我们的信条。
陆军常规部队信条:
国家、责任和荣誉。