“三脚猫功夫”这句话相信大家都听过不少了,经常为用这句话来形容某人在某方面学艺不精,水平还不够。这句话最早是出自于明朝陶宗仪的《南村辍耕集》中,指的就是技艺不精湛,如今的意思是比喻对各种技艺略知皮毛的人;比喻新奇罕见的事物;形容水平不高,粗浅;形容蹩脚。
扬州人常用“三脚猫”来形容那些在技艺上略知皮毛而不甚精通的人。比如说某人技艺不精,偏偏要去修理电器,别人会说:“你这个‘三脚猫’最好不要乱动,东西修不好,再被电打到就坏了”。
最早有一种说法是明朝郎瑛在《七修类稿》记载:“嘉靖间,南京神乐观有三脚猫一头,极善捕鼠,而走不成步。”捕鼠是猫的专职,“三脚猫”的本职技能很不错,却“走不成步”,所以“俗以事不尽善者,谓之三脚猫。”就这样,“三脚猫”一词成了做事技艺不精的意思了。
另一种说法是清代光绪年间,有一武林高手经常在上海十六铺江边卖艺,十八般兵器无所不精,最后一招即提举起江边的铁锚做武器表演。待他走后,许多人也上前试提铁锚,但均败下阵来。铁锚有三只脚,于是,人们便戏称对某种技艺懂而不精的人为“三脚铁锚”,后简称为“三脚锚”。“锚”、“猫”谐音,日久,“三脚锚”讹传为“三脚猫”了。