快好知 kuaihz

赋得暮雨送李胄翻译赏析

《赋得暮雨送李胄》的作者是唐朝诗人韦应物。暮雨意思是傍晚的雨,那从题目就能得知,这是韦应物所做的一首送别诗。不过该诗的内容重点在于描述景,全文一脉贯通,前后呼应,读起来非常顺畅过瘾。那下面就和大家对这首诗做一个简单的翻译和赏析,有兴趣的朋友可以来了解一番。

1、《赋得暮雨送李胄》

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

2、翻译赏析

①译文

楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。

雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。

长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。

送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝。

②赏析

这首《赋得暮雨送李胄》是中唐著名诗人韦应物所作的一首送别诗,全诗自然形象,朴实深远,前后呼应,浑然天成,意境悠远。

虽是送别诗,却重在写景,诗中紧扣“暮雨”二字,以疏淡有致的笔墨,绘出一幅动静相生、富有情味的江上烟雨图。

细雨蒙蒙,暮鼓声声,视觉为动,听觉为静。

雨水湿帆,帆重船缓,江鸟戏雨,振翅不速,动中显静。

海门、浦树为静,但江水滔滔,雾气缭绕,静中又显出动来。

“情哀则景哀,情乐则景乐”。诗人渲染烟雨、暮色、重帆、迟鸟、海门、浦树等景物,形成了浓重的阴沉压抑的氛围,突出了诗人离愁别绪、怅惘凄戚的感情,颇有意境。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)都源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权或者图片、视频等版权权利请告知,我们将尽快删除相关内容。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赋得暮雨送李胄翻译赏析  赏析  赏析词条  翻译  翻译词条