快好知 kuaihz

知识共享路漫漫兮,分答、知乎Live能走多远?

Uber以及Airbnb的火爆带动了全球共享经济的盛行,于是很多平台不管怎样都要将自己往共享经济上靠,似乎贴上了共享经济这块标签,就能让自己脸上贴金。于是乎,到处开始共享经济,知识共享经济也应运而生,知乎平台和果壳旗下在行都开始打着共享经济的旗号,纷纷推出了知乎Live和分答,开启自己的知识共享之路。

表面看来,知乎和在行似乎风光的狠,又推出新的平台了,但是光鲜的外衣背后又是怎样的呢?

知乎一直困于变现之路

在很多人看来,知乎获得了4亿美元的估值,并获得了腾讯的入股,已经是内容平台的耀眼明星了。但是对于知乎平台自身而言,他们却正在遭遇着两个最为严重的现实问题。

一个是高质量用户开始逃离。其实知乎真正的价值就在于它的小而美,如果在用户规模上向微博、微信看齐,反倒失去了知乎平台的价值。曾几何时,知乎曾是中国高质量用户的社区集中之地,但是随着知乎平台的全面开放,越来越多的营销账号开始涌现在知乎平台。知乎的用户数量在增多,但是知乎平台的高质量用户却在逐渐逃离。

另一个现实问题则是知乎平台的变现问题,对于知乎而言,优质内容无法变现却始终是他们心中的痛。尽管目前知乎平台开始推出了一些广告展现,但是这种广告模式还是非常单一,并不足以维持知乎平台的经营成本。于是,知乎开始推出知乎Live,向有偿共享经济发起了进攻。知乎Live一方面可以帮助一些大咖们获取收入,同时平台也能够从中分享到一杯羹。

分答却是在行穷途末路后的转型

至于分答,则是在行一次被动的转型。今天的在行,线下约见已经变得越来越不现实。对于大咖们来说,线下约见的费用并不高,几百元的约见费用还需要耗上半天的堵车时间,如果是女士,甚至还需要一定的化妆打扮时间。在行的这种模式对于大咖们来说,偶尔一次两次的见面还可以接受,但是如果长期约见网友就不太现实了。对于网友来说,他们甚至会觉得几百元的价格有些花的冤。

于是,越来越多的行业大V开始不应约见面,在行实际上已经成为了一款食之无味弃之可惜的鸡肋产品。无奈之下,眼瞅着知乎推出了知乎Live,在行只能着急忙慌地推出分答。

相比在行的线下约见来说,分答这种线上提问的方式门槛就要低很多,对于用户提出的问题,专家们只需要抽个空闲时间回答就可以,这样大幅提升了知识问答的效率。

分答与知乎live,能走多远?

对于知乎所推出的知乎Live以及在行所打造的分答,不可否认,这种知识分享对于提问者、回答者以及平台都带来了一定的益处。然而,对于这种知识共享的模式,刘旷还是抱有一定的担忧。

其一,用户知识付费习惯没养成。就目前整个国内的知识需求来看,大多数的中国人都还没有为知识付费的习惯,要让用户仅仅为了一个问题就付出几十元乃至上百元的价格这并不容易。为此我也特意注册了分答,但是发现分答上所谓的知识问答实际上大多数是围绕着一些明星大V,反而对于一些专业领域的专家,却少有人问津,很多用户所关心的都是一些明星八卦问题。

其二,在平台发展前期可以依靠一些明星和大V来带动平台发展,但是绝不可持续。为此我还特意看了佟大为等明星的分答主页,发现他们回答问题的频率越来越低,有时候甚至好几天才回答一个问题。对于这些明星大V们来说,一开始他们可能是凭借着好奇心,但是时间久了他们还能继续保持高度的热情吗?

其三,专业度远远不够。也许,对于少数明星大V来说,设置一个高价格门槛的回答会让他们有些动力。但是对于大多数的普通用户来说,谁能没事每天花费几千元跑到上面去问某某明星一些问题?为此,我还特意在分答上偷听了章子怡等明星的问题回答,发现很多回答质量确实不敢恭维。难道,仅仅为了听某某明星对自己说句话,每天就要花费几千元?有这个实力的用户何不直接约见某明星?

而针对某些专业的问题,专业度不够则是对提问者的一种高度不负责。提问者花了大价钱提了问题,回答者回答的问题却并无多大相关,甚至还有可能对提问者进行误导,平台如何审核回答者的专业资质?如何鉴定回答者的答问质量?如果不能保证这些,岂不是对提问者极大的不负责?尤其是在医疗等专业度较高领域,提问者自己并不能鉴定回答者的回答是否正确。

分答与知乎Live,该问道何方?

事实上,对于分答与知乎Live这种知识共享在国外早已经流行,诸如韩国翻译众包平台Flitto翻易通已经进入了全球170多个国家和地区,在全球拥有超过600万的忠实用户,目前平台内有超过100万的翻译家,每天产生7万多条翻译请求,支持18种语言互译。最值得知乎Live和分答取经问道的是,Flitto翻易通早已实现盈利。

从知识共享的角度来看,与分答与知乎Live形成鲜明对比的是,分答、知乎Live依托的是明星大V的娱乐性回答,而Flitto翻易通却在不断去娱乐化,增强功能性。

Flitto翻易通从一开始就定位于翻译领域,它会基于地理位置和翻译家的等级为每条翻译请求推送给不同的翻译家,实现匹配度更高、响应速度更快(平均 3-5min,最快 1min 内),目前每天发布的问题 7-8 万条,平均每个问题有 3 条回答,这也是Flitto翻易通能够获得长期快速发展的关键原因所在。

用户的角度来看,用户通过知识共享平台一定是想需要通过借助专业人士的解答来帮助自己解决某些自己无法解决的问题,因此知识共享平台,用户的体验度至关重要。Flitto翻易通所解决的并不仅仅只是简单的工具翻译,而是更本地、人性、友好的解答。尤其是很多地名、菜名等,通过翻译是很难翻译出来的,他们往往都有特殊的本地名称。

在Flitto翻易通平台上,任何一个人都可以向全世界的翻译家付费进行提问,几分钟内,来自全球的答案就会呈现。而给出令人满意的答案的翻译家,会得到这笔来自真实用户的赏金。在Flitto翻易通平台上,所有的提问均由用户提出,而为哪位翻译家的答案付费,也完全交由用户来决定,一切都以用户为中心。Flitto翻易通所秉持的以用户体验至上,这是分答与知乎Live必须遵守的根本原则。

从商业模式的角度来看,知乎与在行一直在探索知识变现的问题,此番推出分答、知乎Live显然仍然没有能够解决有效解决这个问题,Flitto翻易通在这方面,仍然有值得借鉴参考之处。Flitto翻易通与知乎Live和分答一样,当回答者为提问者回答问题时收取费用时,平台方会收取一定的服务费,不同的是这个服务费仅仅只是占据Flitto翻易通收入的很小部分。

Flitto翻易通有很大部分收入来源于翻译服务,为韩国网站、企业、政府机关等提供整体的定制化翻译。此外,Flitto翻易通借助平台多年的发展,积累了很多真实语义的词库,经过组建语言数据库,出售给美国谷歌和韩国的Naver等公司。

从专业服务的角度来看,分答、知乎Live当前存在较大的不足,也是他们难以持续发展的一个最根本原因。分答与知乎Live目前只是依靠一些明星大V在带动平台的发展,长此以往在专业性的知识回答领域却会渐行渐远,最终也就无法真正赢得用户和市场。

Flitto翻易通在全球范围内的成功经验告诉我们,必须要做到足够专业,只有这样才能真正解决用户的问题需求。为此,Flitto翻易通还在不断推出新的功能,诸如一对一即时翻译、AR技术、街景实时翻译等。那么通过吸取Flitto翻易通的成功经验,分答、知乎Live就应该在平台发展的初期多往垂直细分的专业服务引导,而非一味地借助明星大V来导流。比如在法律咨询服务领域,医疗咨询服务领域等,如何提升回答者的专业度,这就需要加强对回答者的资质审核等。

由此看来,分答、知乎Live与Flitto翻易通这种众包翻译的共享经济模式在本质上并没有太大的区别,用户的付费习惯可以慢慢培养,但是如果平台一开始的定位就偏离了航道,最终只会迷失自我。

中国的知识共享经济才刚刚拉开帷幕

移动互联网的快速崛起,打破了地域和人数上的限制。用户只要喜欢分享,通过手机就能实现随时随地分享,这极大降低了分享者与被分享者的时间成本,也破除了诸多沟通障碍。

从分享者的角度来说,有很多用户就喜欢知识分享,在他们看来,分享就是一种快乐。而在这个分享的过程中,也会有越来越多的用户开始追求知识分享变现和个人品牌塑造,那么知识共享平台就给了他们一个很好的展示舞台。

从接受分享的用户角度来看,每个人都会在不同的专业细分领域遇到不同的问题,这个时候他们就会需要在这个领域的专业人士能够给予帮助和解答。随着市场教育的不断深化,用户对于这种专业知识解答的付费习惯也将会逐渐培养起来。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:多远  多远词条  漫漫  漫漫词条  共享  共享词条  知识  知识词条  Live  Live词条