快好知 kuaihz


地名造句
61、本文以彝语地名的汉文译写形式为研究对象,剖析了汉文译写时经常采用的三种翻译办法及其派生形式。 62、汉语方言字主要来源于传统的字典辞书、地方韵书或方言词典、民间文艺作品与地名用字,在类型上则可分为本字、训读字、假借字与自造字四种。 63、但2001年香榭里在上海谈好一块地之后,却发现“香榭里”这个名称已经被使用,致使公司在上海市地名办不能办理注册。 64、恁地说来,“枫泾”这个标致的地名中,还蕴含着品格之美。 65、制定原产地名称法,赋予原产地名称以原产地名称权,乃最有效保护模式。 66、在我看来,这些地名的传神之处不在于它们的奇特性,而在于大部份地名代表的地区当时还不存在这样一个简单的事实。 67、王:铜元局是重庆南岸区江边的很老的一个区域,是地名。 68、论证了现行南海诸岛地名中,大量采用渔民习用地名,在地名学上和维护领土主权上的意义。 69、本子上记载的内容就这些,只是最后几页上记着一些地名,另外还有一张法国、英国和西班牙货币的换算表。 70、本文论述了黑龙江省地名学与古代民族的历史关系。 71、福建的地名早已有之,但是国内外的爱兰人还没有把福建所产的兰花叫“建兰”。 72、它是地名学研究的组成部分,并对中国地名学的发展具有重要意义。 73、形式众多的宗教地名,真实记录了昭通五教共存的历史。 74、直到很久之后,我才知道,“枫泾”这个地名并不是对这种风光的直接描述,而有另一层意思。 75、而且,大多数时候他都会使用当地的地名,但是这次他却用波斯文词语来指称蒙古和中国的地方,这也很奇怪。 76、这么说来,“枫泾”这个美丽的地名中,还蕴含着品格之美。 77、他告诉记者,在淳风村,还有“皇土梁”、“唐茔里”、“淳风泉”等地名,均与李淳风有关。 78、尔后留长安弘福寺译经,由朝廷供给所需,并召各地名僧20余人助译,分任证义、缀文、正字、证梵等职,组成了完备的译场。 79、谢必震教授解释说,最早记载钓鱼岛及其附属岛屿地名的史籍为《顺风相送》,是宋元时期中国舟师根据长期的航海经验积累编写而成的一部海道针经。 80、省民政厅地名处昨日透露,年底前,湖北省将在网上建成省级地名数据库,以解决这一由发展带来的新难题。 81、事实上,早在1996年,当时的潞西县政府报请国务院请求批准撤销潞西县设立潞西市时,就曾考虑过申请更改“潞西”这个地名,直接设立“芒市”。 82、好莱坞,本意上是一个地名的概念,港译“荷里活”,是全球最著名的影视娱乐和旅游热门地点,位于美国加利福尼亚州洛杉矶市市区西北郊。 83、自此以后,浊陆地名鲜为人知,古书中亦难见浊陆地名,慢慢地竟被牵强附会到了河北张家口的涿鹿。 85、荣桂坊原称“骑龙马”,是解放前开平县塘口区古宅乡的一处地名。 86、不过,该负责人表示,我市已建有地名数据库,新拟地名前都将经过详细排查,确保没有重名现象。 87、若有,为何如今巷名依旧,而巷道难觅?这个地名的背后又有着怎样的故事?怀揣疑问,记者一路寻访下去,穿过时光的烟云,一条街巷的容颜逐渐清晰起来。 88、虽然赵向东当兵时曾在喀喇昆仑驻守过,但是还从未听过西昆仑这个地名,但是现在也不方便问。 89、到了明朝,又新添了在人名旁画上单线,地名旁画上双线,即“专名号”。 90、经过半个世纪战后生活的洗礼,日本古老的习惯和传统几乎被一扫而光,因此,作为日本人意识传导体的神社和地名,其学问价值反倒增加了。