繁体字造句31 比如课本自左向右翻阅,采用旧时的竖行排版方式,印刷为繁体字。
32 会议结束后的第二天,繁体字版村上作品译者、*弯翻译家赖明珠女士主动领我逛台北。
33 如“惊”字,繁体字的“驚”,从马,敬声,现在“惊”多为人的心理活动,把形旁改为“心”意义更明确。
34 简体字三横两划就写完了,繁体字要五横七划就慢了。
35 繁体字版面特刊,无形中增加了山西晚报编辑们的工作量,但没有一人叫苦叫累。
36 简体字相比繁体字来说,在美观上是差了些,但最大的优点就是方便,认起来容易。
37 《通用规范汉字表》还有两个附表,分别是《规范字与繁体字、异体字对照表》和《笔画检字表》。
38 “竖,横提,横,竖撇……”暑期公益书法班的第一堂课,设立在社区活动室,白永钧教孩子们用毛笔写繁体字,并帮助孩子指正错误。
39 除此,刘钊还透露,此次开发的《邮苑瑰宝文化河南》系列中,还收藏了30套128枚与河南有关的经典邮票,完全针对港澳台同胞量身定做,一律采用繁体字排版。
40 瞎子面前是一块石碑,高1米左右,石碑上刻满了繁体字,我不太懂便听幽丽说,这石碑上写着秦皇帝在位时,建立这里10年,练兵造刃,欲要扩大疆土灭齐。
41 当时还处于新旧交接时期,教材形式上还保留着旧的特色,课本自左向右翻阅,采用竖行排版方式,印刷也为繁体字。
42 世博会竞用弃简体字用繁体字!
43 竖版和繁体字对他来说不算是太大的阅读障碍,但是要求他在心思不属的时候,短时间内背下一大段原文带注释,实在是有些强人所难。
44 会议结束后的第二天,繁体字版村上作品译者、翻译家赖明珠女士主动领我逛台北。
45 毋庸讳言,简体字有其不合理的地方,但张先生所重复的繁体字的优点,则又是那种从情感出发的老调,可以说是重入大众庸识的窠臼。
46 新加坡立国以后不久,他认为新加坡以华人为主,要学习中华文化,但写字都是繁体字,笔画太多,又没有拼音化,学习起来很困难。
47 浦江哥期末考试里有两样必考内容,繁体字和干支纪年法,于是中文系的小朋友们每天对着繁简对照表抄来抄去,或者对着一个甲子表数来数去。
48 中国在国外世博会竞用弃简体字用繁体字!86年温哥华中国馆。
49 随即递给我一个米黄色特大号信封,信封上写着恭恭正正的繁体字,落款“*弯高雄市中山大学外文系余”。
50 杭州西子湖畔岳飞墓前的照壁上,题写的“精忠报国”,繁体字的国少了一点,意思是,国不可一日无君。
51 为方便使用,该表后附《规范字与繁体字、异体字对照表》和《笔画检字表》两个附表。
52 编者将文献中的繁体字、异体字、俗体字改为相应的简化字和正体字;对文字错衍脱漏的订正,简单的用符号标出,复杂的用文字说明。
53 十道选择题,每题四个选项,答案是开放性的,题目中也没有繁体字通假字生僻字,通篇的白话文,总之来说就是很简单,识字的都会做。
54 受泉州地区方言影响,平舌音和翘舌音、前鼻音和后鼻音、鼻音和边音区别不是很清楚,造成了学生写繁体字、异体字、简化字、错字别字的现象。
55 在使用繁体字的*弯,简化字曾是政治符号,甚至被贴上了“投共附匪”、“忘本卖国”等标签。