(31) 朗博设有专门的母语人士专家组,为译文校稿和润色,定期考核
译员和培训各相关部门员工。
(32) 虽然这是个简短的小故事,但卡特还是被翻
译员能在那么短的时间那么迅速地用日语重复了一遍所惊讶。
(33) “一个口
译员一次口译通常不会超过半个钟头的时间,”奥尔森说。
(34) 释意派认为,翻译就是传达交际意义,
译员在陈述者和听话人之间转换意义的标准在于忠实于意义。
(35) 懂得两种语言并不足以成为一个优秀的笔译或口
译员。
(36) 以上的例子提醒我们,翻
译员和通
译员必须意识到不同种族和宗教之间的差异。
(37) 在医药口译中理解术语是至关重要的。这就是为什么就连双语的医生也要依赖于口
译员。
(38) 倒不是说记者们就可以免于批评。媒体机构就恶劣地视其属下的通信记者的生命比那些自由记者更值钱,更不用说那些当地
译员、司机等等了。
(39) 许多
译员都是拥有大量时间的在校大学生,通常他们一毕业就离开小组找工作了。
(40) 联合国口
译员通常有数年的口译经验。
(41) 我想可以的,我以前做过翻
译员。
(42) 这系统的流畅度屡屡只及精神涣散又醉酒的蹩脚翻
译员。
(43) 要不要一位翻
译员呢?
(44) 在我们的邀请中,别把
译员漏掉.
(45) 你有想过有一天做口
译员吗?
(46) 在贸易洽谈会期间,对口
译员需求很大.
(47) 我认为人类的行为是思想的最佳
译员。约翰·洛克
(48) 这些
译员,有的喜欢分两步编辑:先比较原文和译文检查忠实性,然后只读译文查看是否流畅。
(49) 斯蒂芬的翻
译员和一个英国突击队员在拯救行动中丧生。
(50) 由南亚裔传
译员轮值接听电话查询,并提供三人会议形式的电话翻译服务。
(51) 我的口
译员,她是一个医生。她和我的任务就是拍摄妇女卫生和死亡问题,只能在沿着尘土飞扬的阿富汗道路上去发现等待我们的全部故事。
(52) 有语言天赋,想成为一名口
译员。
(53) 为中国考察团在日本当过三个月的
译员。海蚀拱奇观,自然的鬼斧神工。
(54) 83739美剧称温州话为"恶魔之语":翻
译员力不从心。
(55) 73809美剧称温州话为"恶魔之语":翻
译员力不从心。
(56) 83783美剧称温州话为"恶魔之语":翻
译员力不从心。
(57) “八办”电
译员翻译电台收到的电稿,为了应付特务的突然袭击,室内左墙角设有夹层,用于掩藏密码本。
(58) 刘建,任解放军防化研究院副院长;刘康,从事中德之间的商务交流;刘敏,法语
译员;刘武,解放军某研究所大队长。
(59) 空灵撅着嘴巴,*蛋,天紫楠姐姐出车祸那天后,我意外地听一个上大学的姐姐说口
译员非常赚钱,然后我调查一番后就一直在备战。