泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 译文及注释译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。注释泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
古文诗文 人归落雁后,思发在花前。人归落雁后,思发在花前。出自南北朝薛道衡的《人日思归》入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。参考翻译译文及注释译文入春已经七天了,离开家已经有两年了。...(展开)
古文拼音 战国策·有献不死之药于荆王者拼音...文言文之家为您整理战国策·有献不死之药于荆王者拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·有献不死之药于荆王者注音版《 有yǒu献xiàn不bù死sǐ之zhī药...(展开)