快好知 kuaihz

代赠远原文翻译注释及赏析(李白)

代赠远全文:

妾本洛阳人,狂夫幽燕客。

渴饮易水波,由来多感激。

胡马西北驰,香騣摇绿丝。

鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。

昔去有好言,不言久离别。

燕支多美女,走马轻风雪。

见此不记人,恩情云雨绝。

啼流玉箸尽,坐恨金闺切。

织锦作短书,肠随回文结。

相思欲有寄,恐君不见察。

焚之扬其灰,手迹自此灭。

代赠远全文翻译:

妻子我原是洛阳人,嫁个疯癫的丈夫老想去什么边塞北京。

渴了就在易水河喝河水,历来喜欢冲动。

胡马在西北边塞奔驰,香鬃绿毛迎风飘扬。

你鸣鞭催马而去,希望杀敌立功边陲。

你离家的时候还好言好语地说:我很快就会回来的,你骗人!

北京那里美女多,个个都是马上高手。

你也许从此就把我忘记,我们的恩情恩爱也许就要断绝。

我的眼泪就像玉色筷子样流下,金屋坐着也是怨恨深深。

无事的时候就像汉朝窦滔的妻子苏惠兰织回文诗给你,边织边哭边肠断。

本来想把回文诗寄给你,只怕你这个呆子不解风情。

还不如把它烧成了灰,让它飘扬在空中,从此踪迹全无更省点儿心。

代赠远字词句解释:

《元和郡县志》:河北道易州易县有易水,一名故安河,出县西宽中谷。《周官》曰:并州,其浸滦、易。燕太子丹送荆坷易水之上,即此水也。陶潜诗:"渴饮易水流。"

曹植诗:"白马饰金羁,联翩西北驰。"

《广韵》:"鬃,马鬣也。"

谢灵运诗:"鸣鞭适大河。"

《左传》:"虔刘我边睡。"《广韵》:"陲,边也。"

燕支山,地处张掖所辖山丹县城东南方向,绵延在祁连山和龙首山之间,是山丹河与石羊河的分水岭。

《白帖》:"甄后面白,泪双垂如玉箸。"刘孝威诗:"谁怜双玉箸, 流面复流襟。"

武则天《璇玑图序》:苻坚时,秦州刺史扶风窦滔妻苏氏,名蕙,字若兰,知识精明,仪容秀丽,然性近于急,颇伤嫉妒。滔拜安南将军,留镇襄阳,不与偕行。苏悔恨自伤,因织锦为回文,五采相宣,莹心辉目。纵广八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反覆,皆为文章,才情之妙,超今迈古,名曰《璇玑图》。读者不能悉通,苏氏笑曰:"徘徊宛转,自为语言,非我家人,莫之能解。"遂发苍头赍至襄阳。滔览之,感其妙绝,迎苏氏于汉南,恩好愈重。

古《有所思》曲:"闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。"

代赠远全文拼音版注释:

qiè běn luò yáng rén , kuáng fū yōu yān kè 。

妾本洛阳人,狂夫幽燕客。

kě yǐn yì shuǐ bō , yóu lái duō gǎn jī 。

渴饮易水波,由来多感激。

hú mǎ xī běi chí , xiāng zōng yáo lǜ sī 。

胡马西北驰,香騣摇绿丝。

míng biān cóng cǐ qù , zhú lǔ dàng biān chuí 。

鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。

xī qù yǒu hǎo yán , bù yán jiǔ lí bié 。

昔去有好言,不言久离别。

yān zhī duō měi nǚ , zǒu mǎ qīng fēng xuě 。

燕支多美女,走马轻风雪。

jiàn cǐ bù jì rén , ēn qíng yún yǔ jué 。

见此不记人,恩情云雨绝。

tí liú yù zhù jìn , zuò hèn jīn guī qiè 。

啼流玉箸尽,坐恨金闺切。

zhī jǐn zuò duǎn shū , cháng suí huí wén jié 。

织锦作短书,肠随回文结。

xiāng sī yù yǒu jì , kǒng jūn bù jiàn chá 。

相思欲有寄,恐君不见察。

fén zhī yáng qí huī , shǒu jì zì cǐ miè 。

焚之扬其灰,手迹自此灭。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:代赠远原文翻译注释及赏析  李白  李白词条  赏析  赏析词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 洛阳城东西,长作经时别。

洛阳城东西,长作经时别。出自南北朝范云的《别诗二首·其一》洛阳城东西,长作经时别。昔去雪如花,今来花似雪。参考翻译译文上次离去时,雪像花一样地飘落,如今再度前来...(展开)