快好知 kuaihz

携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中原文翻译全文解释及赏析(李白)

携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中全文:

碧草已满地,柳与梅争春。

谢公自有东山妓,金屏笑坐如花人。

今日非昨日,明日还复来。

白发对绿酒,强歌心已摧。

君不见梁王池上月,昔照梁王樽酒中。

梁王已去明月在,黄鹂愁醉啼春风。

分明感激眼前事,莫惜醉卧桃园东。

携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中全文翻译:

青草已经长满大地,柳丝也与梅花争夺春色。

谢公有东山妓,我也有,金色屏风前坐着如花美人,笑眼横波。

今天就和昨天不一样,明天也和今天有区别。

白发人对绿蚁酒,勉强歌舞着,心却是冰凉。

你知道吗?这梁王池塘上空的月亮,也曾经和今天一样照耀着梁王的酒盅。

梁王呢?去了,只有这明月还在,只有这柳树上的黄鹂看着愁醉之人在春风里哭泣。

分明是为眼前的我而感动,而哭泣,要珍惜时光,今朝有酒何不醉?醉了就卧在这桃花园,连家都不想回。

携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中拼音版注释:

bì cǎo yǐ mǎn dì , liǔ yǔ méi zhēng chūn 。

碧草已满地,柳与梅争春。

xiè gōng zì yǒu dōng shān jì , jīn píng xiào zuò rú huā rén 。

谢公自有东山妓,金屏笑坐如花人。

jīn rì fēi zuó rì , míng rì huán fù lái 。

今日非昨日,明日还复来。

bái fà duì lǜ jiǔ , qiáng gē xīn yǐ cuī 。

白发对绿酒,强歌心已摧。

jūn bù jiàn liáng wáng chí shàng yuè , xī zhào liáng wáng zūn jiǔ zhōng 。

君不见梁王池上月,昔照梁王樽酒中。

liáng wáng yǐ qù míng yuè zài , huáng lí chóu zuì tí chūn fēng 。

梁王已去明月在,黄鹂愁醉啼春风。

fēn míng gǎn jī yǎn qián shì , mò xī zuì wò táo yuán dōng 。

分明感激眼前事,莫惜醉卧桃园东。

携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中赏析:

乾元二年(759年),朝廷因关中遭遇大旱,宣布大赦,规定死者从流,流以下完全赦免。李白经过长期的辗转流离,终于获得了自由。他随即顺着长江疾驶而下,而那首著名的《早发白帝城》最能反映他当时的心情。到了江夏,由于老友良宰正在当地做太守,李白便逗留了一阵。乾元二年,李白应友人之邀,再次与被谪贬的贾至泛舟赏月于洞庭之上,发思古之幽情,赋诗抒怀。不久,又回到宣城、会稽旧游之地。差不多有两年的时间,他往来于两地之间,仍然依人为生。

上元二年(761年),已六十出头的李白因病返回镇江。在镇江,他的生活相当窘迫,不得已只好投奔了在当涂做县令的族叔李阳冰。

上元三年 (762年),李白病重,在病榻上把手稿交给了李阳冰,赋《临终歌》而与世长辞,终年六十二岁。

关于李白之死,历来众说纷纭,莫衷一是。总体可以概括为三种死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。第一种死法见诸《旧唐书》,说李白“以饮酒过度,醉死于宣城”;第二种死法亦见诸其他正史或专家学者的考证之说。说当李光弼东镇临淮时,李白不顾61岁的高龄,闻讯前往请缨杀敌,希望在垂暮之年,为挽救国家危亡尽力,因病中途返回,次年病死于当涂县令、唐代最有名的篆书家李阳冰处;而第三种死法则多见诸民间传说,极富浪漫色彩,说李白在当涂的江上饮酒,因醉跳入水中捉月而溺死,与诗人性格非常吻合。但是不管哪一种死法,都因参与永王李璘谋反作乱有着直接的关系。因为李白流放夜郎(即今贵州一带),遇赦得还后不久,就结束了他传奇而坎坷的一生,这是一个不争的事实。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:栖霞山  栖霞山词条  梁王  梁王词条  桃园  桃园词条  李白  李白词条  赏析  赏析词条