快好知 kuaihz

采采黄金花,何由满衣袖。意思翻译、赏析

采采黄金花,何由满衣袖。

出自唐代杜甫的《九日寄岑参》

出门复入门,两脚但如旧。所向泥活活,思君令人瘦。

沉吟坐西轩,饮食错昏昼。寸步曲江头,难为一相就。

吁嗟呼苍生,稼穑不可救。安得诛云师,畴能补天漏。

大明韬日月,旷野号禽兽。君子强逶迤,小人困驰骤。

维南有崇山,恐与川浸溜。是节东篱菊,纷披为谁秀。

岑生多新诗,性亦嗜醇酎。采采黄金花,何由满衣袖。

参考翻译

注释

⑴岑参,盛唐著名诗人,为杜甫诗友。

⑵因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门,复,是再三再四。

⑶到处是烂泥浆。活音括。泥活活,走在泥淖中所发出的声音。

⑷阴雨,不辨昏昼,故饭食颠倒。

⑸寸步,是说离得很近。但难得去拜访。

⑹想及霖雨给人民(苍生)造成的严重灾难,杜甫就更加气愤。云不散则雨不止,故欲诛云师。云师,云神,名丰隆,一说名屏翳。畴,就是谁。

⑺大明即指日月。韬,韬晦。日夜下雨,故日月尽晦。

⑻君子,指朝廷官员。逶迤,犹委蛇,从容自得的样子。《诗经·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”这句是说朝官虽有车马,但上朝退朝,来往泥泞,也只能勉强摆出一副官架子。语含讥讽。按白居易《雨雪放朝》诗:“归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥途。”可见唐代原有因大雨大雪而放假的办法,但这一年雨下了六十多天,当然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他们都是徒步,所以困于奔走。

⑼是说水大连高山都要冲走了。溜,是水流漂急。

⑽纷披,是盛开。不能赏玩,所以说“为谁秀”。

⑾新语,一作“新诗”。醇酣即醇酒。酣音宙。

⑿黄金花,指菊花,古人多用菊花制酒。

参考赏析

简析

这首诗和《秋雨叹》三首当是同时之作,写于公元754年(唐玄宗天宝十三载)秋天。岑参,是杜甫诗友之一,与高适齐名,在长安时,也经常和杜甫同游。杜甫无时不关心人民,故于怀友之中,忽发苍生之叹。

作者介绍

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:采采  采采词条  衣袖  衣袖词条  赏析  赏析词条  意思  意思词条  翻译  翻译词条