快好知 kuaihz

“朱绂皆大夫,紫绶或将军。夸赴军中宴,走马去如云。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】朱绂皆大夫,紫绶或将军。夸赴军中宴,走马去如云。

 

【出处】唐·白居易《轻肥》

 

【意思】佩红带的是大夫,佩紫绶的是将军。喧喧嚷嚷说是去军中赴宴,招摇而去犹如一片蔽日的乌云。

 

【鉴赏】 此诗为《秦中吟十首》组诗之七,约作于元和三、四年(808、809)。《秦中吟》自序云:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。”唐代中叶以后,宦官骄奢跋扈,操纵朝政,乃至废立皇帝。而另一方面,人民苦难深重,元和三、四年,江南大旱,民不聊生。诗人将这两事合在一起揭露,深刻反映了当时的社会矛盾,表现出诗人对宦官奢横的痛恨和对人民苦难的同情。轻肥:用《论语·雍也》“乘肥马,衣轻裘”的意思,喻指宦官生活奢侈。

 

 

【全诗】

 

《轻肥》

.[唐].白居易.

意气骄满路,鞍马光照尘。

借问何为者,人称是内臣。

朱绂皆大夫,紫绶或将军。

夸赴军中宴,走马去如云。

樽罍溢九酝,水陆罗八珍。

果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

食饱心自若,酒酣气益振。

是岁江南旱,衢州人食人!

 

【赏析】

[1]元和五年,白居易据其在秦中(以长安为中心的关中地区)所见所闻,创作新乐府诗《秦中吟》十首,一题一事,继续揭露政治弊端。这是其中的第七首。《轻肥》诗题,取自《论语·雍也》篇“乘肥马,衣轻裘”。

 

[2]“意气”四句:意气,意态神气。内臣,宦官。四句描写宦官志得意满,骄横跋扈,乘着华丽的车马,奔驰在长安街上。

 

[3]“朱绂”四句:朱绂(fu),指朱红色朝服。古代官员服饰于膝前垂有丝带,叫绂,官制四五品官员的服色是朱红色。紫绶,紫色系印丝带,唐代三品以上官员用紫绶。军中宴,指禁军中的宴会。四句写这些宦官的官阶,不是大夫,就是将军,纷纷骑马疾驰,夸耀地去赴禁军中的宴会。

 

[4]“樽罍”四句:樽罍 (lei),两种盛酒器。九酝,美酒名。水陆,指水产品和陆产品。八珍,泛指珍肴美味。俗以龙肝、凤髓、豹胎、鲤尾、鸮炙、腥唇、熊掌、酥酪蝉为八珍。擘,剖开。脍切,切得很细的肉或鱼肉做菜。天池鳞,海鱼。四句描写宴会食品之丰盛,以见其奢侈。

 

[5]心自若:心情泰然、舒适。气益振:更加神气。

 

[6]是岁:这一年。江南旱:史载元和四年江南大旱。衢州:今浙江衢州市。

 

本篇将讽刺的矛头直指当时飞扬跋扈、骄奢无度的太监,揭露他们盘踞高位,气焰熏天,就他们穷奢极欲的生活,加以夸张和铺排,最后两句以“衢州人食人”作极其鲜明的对照,以强烈的对比,揭示作品的主题。作者对事件不作说明,不发议论,而在描述中有强烈的倾向性,在对批判对象的骄奢极尽铺陈、渲染之后,只有最后两句作强烈的对照,便有力地深化了主题。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  走马  走马词条  军中  军中词条  如云  如云词条  赏析  赏析词条  
古文诗文

 蚕妇原文翻译_注释_赏析

原文蚕妇⑴张俞昨日入城市⑵,归来泪满巾⑶。遍身罗绮者⑷,不是养蚕人。注释(1) 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。(2...(展开)