快好知 kuaihz

“软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?

【出处】宋·苏轼《浣溪沙》。

【意思翻译】这是一幅清新、明净的仲夏 雨后的风景画。多年生的莎草覆地如茵,一阵雷雨过后,更加柔软、 新鲜。马儿飞奔在平坦的沙路上,却一丝尘埃都没有。词人在久旱得雨 之后巡田劝农,看到这充满生机的农村景象,心情怡然舒畅,而这簇新 的画面,恰是作者真实感情的流露。

注: 莎(suō),莎草,多生在潮湿地区或河边沙地上。

【全诗】

《浣溪沙》

.[宋].苏轼.

软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?

日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。

【赏析】

        苏轼对词的贡献之一是 拓展了词的题材,这其中描 写农村生活、乡村景色、表达 自己归隐愿望的词作,又是 苏词中很重要的一个主题, 它们对后世的影响非常大。 这首作于元丰元年(1078)的 小词是这类词作中的出色代 表。

        上阕首句用白描法,一 个“软”字一个“平”字把初夏 茂盛的草木经大雨浇淋之后 的生机写了出来,句末再加 一个“新”字,更有焕然一新 的感觉。“新”本是一个很模 糊的形容词,并不适合用来 形容草木,可是用在这里却 恰如其分地表现出一种勃勃 的生机,同时也说明了当时 明朗的天色,为下面做好铺 垫。“轻沙”句凸显出环境的 洁净,经过雨淋的沙路自然 干净无尘,此时苏轼的内心 也同样清静无尘。以环境写 心境,这是苏轼拿手的技法。 在写完环境之后才直接写心 境,“何时”句的感叹才显得 自然。接下来的“收拾”一词 古人多用,有整顿、整理、反省的意味,这里仿佛是说自己原本是一个“耦耕身”,命中注定要务 农归隐,因为一时迷途才进入了官场,而现在看到这一派田园美好的风景,他开始责问自己,何 时才能如愿归隐。东晋诗人陶渊明《归园田居》有“少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一 去三十年”之句,苏轼非常喜欢陶渊明,因为他自己也早就有这样的心愿。“耦耕”一词出自《论 语·微子》“长沮、桀溺耦而耕”,长沮、桀溺是古代隐士,因见世道衰微,遂隐居不仕,苏轼这里 说自己也是“耦耕”身,是以古人自比,也有暗讽世道衰微的意思。

        下阕三句安排与上阕很相似,上下阕呈现一种类同的结构。首句“日暖”写阳光下桑麻田 中的旖旎风光,而“光似泼”的形容极为新奇:雨后的桑麻带着水珠,阳光照射下闪闪发光,仿佛 泼上了一层金银,发散出来的阳光映照周围,也仿佛泼出来一般。这个“泼”字有很强的动势, 仿佛能听到声响,把原本寂静的田野写得声色皆满。“风来”句与“日暖”对仗,不过描写稍微逊 色,但这里的颜色与下文的气味形成互补,整个环境便声、色、味俱全了。“使君”句意思跟“何 时”句相同,不过换成正面表达。苏轼常常自称是农家出身,《苏轼文集》卷六七《题渊明诗二 首》:“陶靖节云‘平畴交远风,良苗亦怀新’,非古之偶耕植杖者,不能道此语;非余之世农,亦不 能识此诗之妙也。”苏轼颇以“世农”自豪,一生从未消退过归隐务农的愿望,无论是身居高位, 还是远贬海外,在他的文章、诗歌和词里,无时无刻不在倾诉着自己归隐田园的心愿。虽然苏 轼真正从事农业劳作的时间很有限,但是他对劳动人民的感情,对大自然的热爱却持续了一 生。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:无尘  无尘词条  全诗  全诗词条  走马  走马词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
古文诗文

 树树皆秋色,山山唯落晖。

树树皆秋色,山山唯落晖。出自唐代王绩的《野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。参考翻译翻译及注释...(展开)