快好知 kuaihz

“汉帝宠阿娇,贮之黄金屋。咳唾落九天,随风生珠玉。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】汉帝宠阿娇,贮之黄金屋。咳唾落九天,随风生珠玉。

【出处】唐·李白《妾薄命》。

【意思翻译】汉武帝曾经十分宠爱阿娇,为她筑造金屋让她居住。武帝对她娇宠万分,即使她的唾沫落下,也会被看做像珠玉那样珍贵。

【赏析】身汉帝:汉武帝刘彻。宠:喜爱。阿娇:汉武帝的表妹陈阿娇。《武 帝故事》载:“武帝数岁,长公主(武帝的姑母)抱置膝上,问曰:‘儿 欲得妇不?’指左右长御百余人,皆云不用。末指其女:‘阿娇好不?’ 于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇,当作金屋贮之也。’长公主大悦,乃 苦要上(汉武帝的父亲景帝)遂定婚焉。”后浓缩为成语“金屋藏 娇”。

此联概括了汉武帝小时回答其姑母问话这一故事,后用 来指讨小老婆,也用来指养情人。

【全诗】

《妾薄命》

.[唐].李白.

汉帝宠阿娇,贮之黄金屋。

咳唾落九天,随风生珠玉。

宠极爱还歇,妒深情却疏。

长门一步地,不肯暂回车。

雨落不上天,水覆难再收。

君情与妾意,各自东西流。

昔日芙蓉花,今成断根草。

以色事他人,能得几时好。

【赏析】

这首诗通过对陈皇后阿娇由得宠到失宠的描写,抨击了封建统治者沉溺声色的荒淫腐朽,同时揭示了即使是那些珠光宝气、受宠一时的帝后也摆脱不了被遗弃的悲惨命运。

全诗十六句, 分四层意思。

第一层意思是:阿娇受宠,得意非凡。

“汉帝重阿娇,贮之黄金屋。咳唾落九天,随风生珠玉。”据《汉武故事》记载:汉武帝刘彻少时,他的姑母问他:“儿欲得妇否?”指左右长御百余人,皆曰:“不用。”最后指其女阿娇问:“阿娇好否?”刘彻笑曰:“好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之。”刘彻即位后,阿娇做了皇后,果然承宠。这时的阿娇, 可以随心所欲,光焰万丈,气盛已达登峰造极的程度。“落九天”、“生珠玉”的夸张,是强化阿娇神采飞扬的艺术手段,给人以极其鲜明而深刻的印象。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:风生  风生词条  阿娇  阿娇词条  汉帝  汉帝词条  全诗  全诗词条  珠玉  珠玉词条