快好知 kuaihz

“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

【出处】唐·刘长卿《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞》

【意思翻译】当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

【全诗】

《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞》

.[唐].刘长卿.

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

【全诗赏析】

     尾联为劝慰源中丞语,自然而然地结出诗旨。用贾谊之典,含蓄地表 示了对源中丞此贬的不平,忧愤之语倾泻而出。“古今怜”三字,不仅表达 了对贾谊被贬长沙的不平和深切同情,而且隐含了自己曾遭贬南巴而生 同病相怜之感。

      全诗向友人遥寄相思并暗诉心中隐痛,感情凝重,语言整饰而流畅。 特别是中间两联,落笔于景,而暗关乎情,情景融浃。语言圆熟,意境开 阔,结构紧密,是艺术上较成熟的作品。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:贾谊  贾谊词条  全诗  全诗词条  汉室  汉室词条  长沙  长沙词条  上书  上书词条