快好知 kuaihz

“凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

【出处】唐·李商隐《风雨》。

【意思翻译】 空自吟咏那宝剑沉埋、壮怀不遂的凄凉诗篇,我羁旅漂泊,穷愁潦倒,年复一年。

【全诗】

《风雨》

.[唐].李商隐

凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

黄叶仍风雨,青楼自管弦。

新知遭薄俗,旧好隔良缘。

心断新丰酒,销愁斗几千。

【赏析】 本篇大约作于诗人晚年羁泊异乡期间。风雨,既是兴起凄凉人生感受的物象,又是压抑摧残才士的冷酷社会氛围的象征。诗中对风雨着墨无多,但透过诗人凄凉、孤独、苦闷、愤郁等心理感受的折光,却分明可感到全诗中笼罩着一层冰冷的人间风雨的帷幕。在表现风雨凄凉的同时,诗中还隐隐透出诗人的用世热情,首尾暗用唐初名臣际遇典实,即含有对盛世的向往和匡济的渴望。这种环境的冷与内心的热的矛盾统一,跟颔联突出表现的“一喧一寂”(冯浩注引杨守智评)的对比,构成了这首诗一隐一显的两重对比结构。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  宝剑  宝剑词条  赏析  赏析词条  凄凉  凄凉词条  原文  原文词条