【诗句】映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
【出处】唐·杜甫《蜀相》。
【意思翻译】衬映着石阶的绿草独占春色,树叶丛中的黄莺徒然发出好听的鸣 声。隔叶:被树叶遮掩。黄鹂(lí):黄莺。
【赏析】
碧草掩映着台阶,也不过自 为春色。隔着花叶传来黄鹂的啼啭,也只是空有好音。这里描写的是诸 葛丞相祠堂的景色。碧草萋萋,本是一派迷人的景色。黄鹂婉转,也容 易惹人兴味无穷。然而虽有碧草、黄鹂为祠堂增色,可诸葛亮人早已不 在,且此地缺少对诸葛亮瞻仰的游人,所以诗人怅惘、凄婉之情油然而 生。“自”、“空” 两个虚字下得极妙。
【用法例释】用以形容庭院、树林等 地草树碧绿,鸟儿自鸣,十分静寂。 [例]何妨模糊一点,就将墓园内的这片 土地视为诸葛亮魂归之处吧。这片土 地确实太清寂。虽然除了我还有几位 游客,也冲淡不了这清寂的氛围。杜甫 咏成都武侯祠的“映阶碧柳自春色,隔 叶黄鹂空好音”,可成为这里的写照。 (韦翰《汉江行》)
【全诗】
《蜀相》
.[唐].杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
【赏析】
唐肃宗上元元年(760)春,杜甫初到成都前去南郊武侯祠瞻仰诸葛亮时所作。
首联: “蜀相祠堂何处寻? 锦官城外柏森森。”诗人以自问自答方式起兴,点出武侯祠所在地在锦官城外南郊之地,再以 “柏森森” 以状祠堂之蓊蓊郁郁。之所以选写“柏树”,相传为诸葛亮手植。这是写远望之景。
颔联: “映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。” 诗人来到祠堂,既不写文臣武将之塑像,也不写楹联之精美,仅突出 “映阶碧草”和“隔叶黄鹂”两意象,意思是说诸葛亮已成古人,现在只有阶下的春草自绿,树丛中的黄鹂徒然发出好听的叫声。“自”与“空”写出了在明丽春光中的一片寂寞荒凉之感,深化了诗人对诸葛亮的仰慕和感物怀人之情。
颈联: “三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。” 承接上联的慨叹,转入对诸葛亮功绩的追述。“三顾频烦”显刘备的礼贤下士; “天下计”见诸葛亮的雄才伟略。即他在《隆中对》 中设计的据荆州、益州,内修政理,外结孙吴,待机伐魏,统一天下。而“两朝开济”写出了诸葛亮呕心沥血,尽忠蜀国,鞠躬尽瘁的精神。
尾联: “出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”诗人在唏嘘追怀之后,生发感想: 像这样一位忠心报国的人竟大业未成就死掉了,以致使后代仁人志士感到惋惜、伤心流泪。杜甫早有“致君尧舜上” 的匡世之心,但报国无门,故在诸葛亮祠堂前倍感痛惜。宋朝抗金英雄宗泽,临死时也背诵此二句,可见千载英雄,均有同感!
全诗措词肃穆,沉郁悲壮,充分表达了诗人对诸葛亮的敬仰和惋惜之情。心酸鼻语,堪称千古绝唱!