快好知 kuaihz

“倚杖柴门外,临风听暮蝉。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】倚杖柴门外,临风听暮蝉。 

【出处】唐·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》。

【译注】日落黄昏,拄着手杖站在柴门边; 迎着晚风,静静倾听蝉儿一声声的鸣叫。幽居山林,超脱尘俗; 迎风倚门,闲听蝉声,逍遥自在,悠然自得。

【全诗】

《辋川闲居赠裴秀才迪》

[唐].王维.

寒山转苍翠,秋水日潺湲。

倚杖柴门外,临风听暮蝉。 

渡头馀落日,墟里上孤烟。

复值接舆醉,狂歌五柳前。

【注释】

接舆:春秋时楚国隐士陆通,此 处指秀才裴迪。五柳: 晋代诗人陶 渊明自号为“五柳先生”,此处指诗 人自己。

【翻译】

诗的大意是,寂静冷落的 山逐渐变成深绿色,秋水一天天缓 缓流动。我拄着拐杖站在柴门之外, 傍晚习习的秋风传来了知了的鸣叫 声。渡口处夕阳即将落下,村庄里 一缕炊烟直升而起。又遇上裴迪秀 才刚喝醉了酒,在我面前狂放地歌 唱起来。全诗由远及近,动静结合, 状物写人,以清新的笔调生动地描 绘了秋天里村庄的多种景物,宛如 一幅线条明晰的图画。苏轼称王维 “诗中有画”,读此五律,足见评语 不虚。

【赏析】

      辋川,水名,在今天陕西省蓝田县终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维王维在这里住了三十多年。诗题中的裴迪,唐代诗人,天宝后为蜀州刺史,曾官尚书省郎,他也曾居终南山,与王维多有唱和。

    这首诗写辋川别墅的秋景,表现了闲适与隐逸之情。王维诗的景物描写多有独到之处,这首诗写秋景就采用了多种视角和多种层次。第一句是远观。诗人看到远远的一带寒山绿得更浓。从色调上看,这是由嫩绿色变为滞重的青绿色,是秋天特有的景色,也是远观在视觉上造成的特殊印象。第二句是近听。近处的流水潺潺,发出清脆的叮咚声。这又是写听觉造成的印象。以上两句一看一听,一静一动,对比十分鲜明。接下去诗人又展开另一个层次的描绘:他拄着拐杖踱出柴门之外,听到暮蝉在临风鸣叫;抬起头来又看到渡口处的夕阳,村落里飘荡的袅袅炊烟。这里又是听觉和视觉交错,动境和静境结合。于是诗人用他那支生动的多彩的画笔,画出了一幅秋天的图画:苍翠的远山,潺潺的流水,暮蝉的鸣叫,落日的余晖,村落里的孤烟……这是一幅淡远、宁静、色彩斑斓的秋意图。它的主调是“静谧”。

      诗中关于动境的描写:流水声,蝉鸣声,或者只有在极其宁静的氛围中才能细细分辨出来;或者鸣叫声更增加了氛围的宁静。因而它使整个天地显得更加寥廓和静谧。最后两句笔锋一转,用接舆比裴迪,五柳先生自比,画出了裴迪与自己相处的生动场面。接舆,即春秋时楚国的隐士陆通,字接舆,佯狂遁世,曾被称为“楚狂”。五柳先生即陶潜,曾著《五柳先生传》,后人因以五柳先生名之。狂歌的裴迪,听歌的王维,诗人为这幅秋意图添上了两位隐士,于是画面就更为完整了。

这是一首诗、画、乐完美结合的五律。首、颈两联写景,描绘辋川附近山水田园的深秋暮色,画在人眼里,人在画图中,一景一物都经过诗人主观的过滤而带上了感情色彩。颔、尾两联写人,刻画诗人和裴迪两个隐士形象,有形无形,有声无声,都和景物描写密切结合。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体、情景交融的艺术境界,抒写诗人的闲居之乐和对友人的真切情谊。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  柴门  柴门词条  临风  临风词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条