《 王wáng冕miǎn好hào学xué 》
冕miǎn七qī八bā岁suì时shí , 父fù命mìng牧mù牛niú陇lǒng上shàng , 窃qiè入rù学xué舍shè , 听tīng诸zhū生shēng诵sòng书shū ; 听tīng已yǐ , 辄zhé默mò记jì 。 暮mù归guī , 忘wàng其qí牛niú 。 或huò牵qiān牛niú来lái责zé蹊xī田tián者zhě 。 父fù怒nù , 挞tà之zhī , 已yǐ而ér复fù如rú初chū 。 母mǔ曰yuē :“ 儿ér痴chī如rú此cǐ , 曷hé不bù听tīng其qí所suǒ为wéi ?” 冕miǎn因yīn去qù , 依yī僧sēng寺sì以yǐ居jū 。 夜yè潜qián出chū , 坐zuò佛fó膝xī上shàng , 执zhí策cè映yìng长cháng明míng灯dēng读dú之zhī , 琅láng琅láng达dá旦dàn 。
王冕好学小古文翻译
王冕七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。
王冕好学小古文注释
(1)牧:放牧。
(2)陇:田埂。
(3)窃:偷偷地,暗中。
(4)辄:总是(常常)、就。
(5)或:有人;有的人
(6)蹊田:践踏田地,指踩坏了庄稼
(7)挞:鞭打。
(8)痴:入迷。
(9)曷:通“何”,为什么。
(10)去:古义—离开,离去。今义:到……去。
(11)潜:暗暗地、悄悄地。
(12)执策:拿着书卷。
(13)旦:早晨,天亮。
(14)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
(15)恬:心神安适。
王冕好学小古文的启示
王冕幼读书专心致志,好学不倦的学习精神,是非常值得我们学习的。我们更应该珍惜现在良好的读书环境,好好学习,天天向上。